الأخبار بالعربية والصينية / 双语新闻

محمد من السودان: آمل أن أصبح طبيبا لتخفيف الآلام
أكمل محمد ياسر جلال، 18 عاما، باحدى المدارس الثانوية بولاية الخرطوم السودانية، امتحان القبول للجامعات مؤخرا، وحصل على نتيجة جيدة (616 من 700 درجة). ورغم أن دراجاته تمكنه من الالتحاق بإحدى الجامعات المرموقة في السودان، إلا أنه ليس راضيا تماما.
ألمانية من أصل صيني: لم ينته امتحاني للقبول للجامعات بعد
ولدت ميلي، ألمانية من أصل صيني، في ألمانيا، وبدأت الدراسة الابتدائية في سن السابعة في العاصمة الصينية بكين، وعادت إلى ألمانيا لمواصلة الدراسة الثانوية في عمر الـ 13 عاما، وشاركت في امتحان التخرج في المدرسة الثانوية في هذا العام. وعموما، يمكن للخريجين تقديم طلب الالتحاق بالجامعات بعد اجتياز هذا الامتحان، لكن قالت ميلي في مقابلتها مع شبكة الصين إن امتحانها لم ينته بعد.
رحلة الامتحان لطالبة صينية في اليابان
نجحت تشو لين شيوان، من مدينة يويانغ بمقاطعة هونان بجنوب الصين، في الالتحاق بجامعة هيروشيما اليابانية بعد اجتياز الامتحان الياباني للطلاب الوافدين والامتحان الذي نظمته جامعة هيروشيما، لتصبح الطالبة الصينية الوحيدة في المرحلة الجامعية في كلية الحقوق بالجامعة.
خريجتان ثانويتان روسيتان ترويان تطلعاتهما الجامعية
تخرجت كاثرين جارماش، 17 عاما، من مدينة بلاغوفيشتشينسك بمقاطعة آمور جنوب شرق روسيا، في المدرسة الثانوية الـ14 ببلاغوفيشتشينسك هذا العام، وشاركت في امتحان الدولة الموحد.
طالب صيني يروى قصته حول امتحان القبول للجامعات
中国高考生:人生新阶段,生活依旧平淡而紧凑
فتاة تشانغجياكو تأمل في تقديم المساهمة في أولمبياد 2022 الشتوي
在西班牙学体育营销 张家口女孩愿为家乡冬奥会做贡献
طالب إسباني: بكين بلدتي الثانية
西班牙博士生:北京是我的第二故乡
طالب صيني في الكويت: الصين تحتاج إلى طريقة ملائمة لنشر ثقافتها
中国在科留学生:中国需要更轻松的文化输出方式
محررة روسية: شعرت برعاية الدولة " الإنسانية " في أرجاء الصين
俄罗斯姑娘安娜:在中国到处都能感受到国家的人文关怀
استاذة جامعية تعود لمقاعد الدراسة من جديد
高校女教师十年之后再度留学俄罗斯
قصة فتاة كورية: دراسة وزواج وريادة أعمال في الصين
学在中国 嫁在中国 创业在中国——一位韩国女孩的中国情结
1  2  3  4  5  6  7  8  9  


China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
京ICP证 040089号 京公网安备110108006329号