标题图片
Home
arabic.china.org.cn | 14. 06. 2017

عازف شاب على آلة قوتشنغ يمزج الأصالة بالحداثة

 

 

البحث عن الذات في الموسيقى 

خلال السنوات الأخيرة ألف ليو أكثر من عشرة أعمال موسيقية لآلة قوتشنغ تجمع بين العناصر التقليدية والمقومات المعاصرة بأسلوب فريد من نوعه. وظل ليو يفكر خلال عمله الإبداعي في مسألة واحدة "ما هي قيم العناصر التقليدية في حياة الشباب المعاصرين؟" وحاول تجسيد التقليد والأصالة من خلال الألحان والأنغام الأصيلة ودمج مقومات الموضة الحديثة في أعماله للبحث عن إمكانية الدمج بين الأصالة والحداثة. ويعتقد ليو أن ابتعاد الشباب عن الفنون التقليدية ليس بسبب عدم احترامهم للأصالة والتقاليد، بل لأن هذه الأعمال التقليدية لا تترك صدى لدى جمهور الشباب، وفي مواجهة هذه المشكلة يجب إيجاد طريقة مناسبة للربط بين الأعمال التقليدية والجمهور المعاصر، وذلك من خلال إبداع أعمال تعمل كـ"جسر" تجذب الشباب وتعزيز مشاعرهم تجاه الموسيقى التقليدية.

وحول الفرق بين فنان الموسيقى الشعبية القديم والفنان الحديث، يعتقد ليو أن الفرق يمكن في الأسلوب الفني، مشيرا إلى أن الفنانين القدماء لديهم أيضا الفكر الحديث والمعاصر، بينما لم يتجاهل الفنانون المعاصرون التقاليد. وقال إن الأصالة والمعاصرة والتقليد والحداثة مفاهيم نسبية وقد تصبح المعاصرة الأصالة وكذلك العكس مع مرور الزمن.

 

传统与现代 在音乐中寻找自我

 近年来,刘乐创编了《袖梦》《今夕》《侬》《恋春风》《渔舟梦晚》等十余首箏乐作品,这些作品融合传统元素与时代气息,在当代古筝乐坛可谓独树一帜。传统元素在当代年轻人的生活中具有怎样的价值?这是刘乐在创作过程中一直思考的问题。他尝试用现代、通俗的和声与配器来诠释传统,力图在作品中揉合现代都市与时尚色彩,从而建立起两个对话体,探索这二者的融汇点与可能性。刘乐认为,传统元素深厚的时代印迹令一些年轻观众望而却步。不是现代人不尊重传统,而是从中找不到共鸣。因此面对这样的问题,要用合适的方式去衔接两者,要创造一些“桥梁”式的作品来引领现代人,让他们对传统音乐因共鸣而深入,因深入而喜爱

 对于新、老民乐艺术家之间的差别,刘乐认为主要在于个人艺术风格的不同。其实,老一辈的演奏家不乏先锋的理念和思想,而新一代的演奏者也并非只顾创新无视传统。刘乐说,新与旧、传统与现代其实只是相对的概念,在不同的时代、不同的阶段,所谓“新”都可能随时被替代,而所谓“旧”也可能更新复出。所以不畏新旧,找寻自我所需所感才是民乐家们最核心的关注点

   يمكنكم مشاركتنا بتعليقاتكم عبر فيسبوك و تويتر
   الصفحة السابقة   1   2   3   4   5   6   الصفحة التالية  


 
انقلها الى... :

الترتيب للأخبار

تعليق

تعليق
مجهول
الاسم :
(0) مجموع التعليقات :
China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
京ICP证 040089号 京公网安备110108006329号