标题图片
الصفحة الأولى | حجم الخط    أ أ أ

فرنسية تروي قصتها حول امتحان البكالوريا

arabic.china.org.cn / 13:09:59 2016-07-20

 
20 يوليو 2016 / شبكة الصين / لا يوجد امتحانوطني للقبول بالجامعات في فرنسا، ويعد امتحان التخرج في المدرسة الثانوية هو الامتحان الوطني الأكبر حجما، ويحصل الطلاب الذين يجتازون هذا الامتحان على شهادة "البكالوريا". وقد شاركتنا كميل غارنييه التي اجتازت امتحان البكالوريا قبل عدة سنوات، تجربتها في ذلك الوقت ورأيها حول الامتحان خلال مقابلتها مع الشبكة الصين.

شبكة الصين: هل اجتياز امتحان بكالوريا مهم بالنسبة إليك؟

كميل غارنييه: بالنسبة إلى الطلاب الفرنسيين، امتحان البكالوريا هو امتحان وطني يجب المشاركة فيه، لكنه لا يتعلق بالقبول بالجامعات، بل يتعلق بالحصول على شهادة بكالوريا فقط، لأن اختبارات قبول الجامعات قبل امتحان البكالوريا. وبالطبع، تعطي النتيجة الجيدة في امتحان بكالوريا إجابة شافية لنفسك وأفراد أسرتك، لكن إذا بالغت في الاهتمام بهذا الامتحان، ستخيب آمالك، لأنك ستعرف تدريجيا أن ما يحدد مستقبلنا هو قدرتنا على العمل الشاق ومواجهة الصعوبات وإيجاد طريقتنا الخاصة في التنمية الذاتية.

 

与中国不同,法国并没有统一的高等教育入学考试。高中毕业统考是规模最大的全国考试,通过者获得业士文凭(baccalauréat,简称bac)。Camille Garnier女士几年前通过了业考。不久前,她接收中国网采访,分享了她当时的体验,心情和对业考的看法。

中国网:通过业考对您来说很重要吗?

Camille Garnier女士:对于法国学生来说,业士考试是必须参加的全国统考,但重要的只是获得这个学位。它并没有像高考对中国学生来说那么关键,因为法国高等教育机构的录取工作在此之前实际已经完成了。在业士考试中获得好成绩当然对自己和家人是一个交代,但如果过于重视它,就会感到失望,因为我们会逐渐懂得决定自己未来的是找到发展方向,敬业勤奋和不怕挫折的能力。




   يمكنكم مشاركتنا بتعليقاتكم عبر فيسبوك و تويتر
1   2   3    



 
انقلها الى... :
تعليق
مجموع التعليقات : 0
مجهول الاسم :

China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
京ICP证 040089号 京公网安备110108006329号