标题图片
Home
arabic.china.org.cn | 27. 04. 2016

فرق خدمة المسنين في متحف العاصمة ببكين

 

وأضافت الممرضة "إن المسنين مسرورون جدا ويلبسون ملابس جديدة، والسيدة دينغ ترتدي ملابسها الحمراء، أحب ملابسها.السيدة دينغ تسكن بجانب متحف العاصمة وزارته عدة مرات، وحينما وصلت إلى المتحف بعد الإقامة الطويلة في دار الرعاية، شعرت بتأثر وسعادة لاستعادة الذكريات. وقليلا ما تتمشى السيدة يانغ لأنها ترقد على السرير في معظم الأوقات، وقليلا ما تبتسم، ولكن شعرت بفرحة غامرة خلال الزيارة." وقالت سون دان إن الجهود التي بذلناها تستحق العناء عندما نرى ابتسامتهم."

جدير بالذكر أن مجلس الشباب التابع لمتحف العاصمة بكين قد بدأ تعاونه مع دار الرعاية منذ عام 2015، ووضع إعلانات للمتحف داخل دار الرعاية. وقالت سون دان "اخترنا بعض المضامين التي يهتم بها المسنون ليجعلهم يشعروا بجو المتحف." وقدم المتطوعون بعض العروض أثناء الزيارة مثل أوبرا بكين وأغنية الثورة، وأهداهم المتطوعون هدايا تقليدية صينية.

 

活动当天,老人们都兴奋不已。据当天陪同的护工说:他们从昨天开始就开心得不行了,提前把新衣服拿出来了。丁奶奶家住在首都博物馆附近,以前她经常来博物馆参观,但自从身体不便行走以后,她就再也没来过这里。这次参观,对她来说是一次特别有意义的故地重游,特别熟悉和温馨

杨奶奶平时很少下床,或许也是因为没有什么动力下床活动吧。但得知志愿者们要带一些老人去参观博物馆,她立刻表示想要参加。活动当天,平时很少笑的杨奶奶精神状态特别好,一直都是微笑着,甚至是开怀大笑。看到杨奶奶的笑容,宋丹心里百感交集,她说:“我们这样一点小小的举动,能让他们的心情那么好,带来那种发自内心的喜悦心情,我们做这些努力都值得了

从2015年重阳节开始,首博团委第一次与敬老院建立敬老爱老活动联系机制。当天,首都博物馆专门在敬老院设置了“首都博物馆文化宣传栏”。宋丹说:“我们精心选择了一些老年朋友们可能会感兴趣的、文字较少、图片较多、阅读方便的图录放在宣传栏里。希望他们能通过这个直接感受到首都博物馆的氛围

   يمكنكم مشاركتنا بتعليقاتكم عبر فيسبوك و تويتر
   الصفحة السابقة   1   2   3   4   5   6   7   الصفحة التالية  


 
انقلها الى... :

الترتيب للأخبار

تعليق

تعليق
مجهول
الاسم :
(0) مجموع التعليقات :
China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
京ICP证 040089号 京公网安备110108006329号