arabic.china.org.cn | 17. 10. 2022 |
بقلم ون سه، خبيرة في السياسة الدولية
17 أكتوبر 2022 / شبكة الصين / تتميز الصين باتباع مفاهيم وأنماط خاصة بها لتحقيق المزيد من النمو والاستقرار، ومن بينها مفهوم "مجتمع مصير مشترك للبشرية" والذي يُعتبر من بين أهم المفاهيم التي تدعو الصين إلى تطبيقها على المستوى الداخلي والعالمي. وقد طرح الرئيس الصيني شي جين بينغ هذا المفهوم لتتقدم الشعوب بشكل مشترك، وخاصة مع تزايد المخاطر التي تهدد استقرار مختلف الدول.
من خلال رؤية صينية جديدة ونمط حديث في العلاقات الدولية يمكن تحقيق التعاون المربح للجميع، وذلك ما أشار إليه المجلد الرابع من كتاب "شي جين بينغ حول الحكم والإدارة" في المحور الـ18 الذي يركز فكرة شي حول "بناء مجتمع مصير مشترك للبشرية وتحقيق تنمية مشتركة ومربحة للجميع".
تحث الصين بشكل مستمر على أهمية ممارسة هذا المفهوم في العلاقات الثنائية مع بقية الدول، وخاصة بعد انتشار وباء كوفيد-19، حيث أثبتت الوقائع أهمية التعاون المشترك لضمان سلامة كل الشعوب، إذ "يتعين على المجتمع الدولي تعزيز الشراكة والأمن والنمو والتبادلات بين الحضارات وبناء نظام إيكولوجي سليم" في ظل الأحداث التي يشهدها العالم في العصر الحديث، كما أن التجربة الصينية في القضاء على الفقر تُعتبر نموذجا هاما لتعزيز التنمية العالمية خاصة أن الصين هي أكبر دولة نامية في العالم، قد طبقت سياساتها الخاصة بشكل جيد لتحقيق التطور والنمو الاقتصادي الذي يخدم مصالح المجتمع، وهذا في حد ذاته يعتبر إسهاما في التنمية الاقتصادية العالمية نظرا لأن الصين هي ثاني أكبر اقتصاد في العالم، فما توفره السوق الصينية من فرص هامة على مستوى مناطقها الداخلية وأيضا على مستوى العالم، يُعتبر نجاحا تنمويا على المستوى العالمي.
تسعى الصين إلى تعزيز تنمية المجتمع من خلال تطوير كل المجالات عبر مشاريع عديدة، حيث أطلقت البلاد ما يزيد عن 2000 مشروع إصلاحي في الأعوام العشرة الماضية، تغطي المجال الاقتصادي والاجتماعي، وبالإضافة إلى هذه المجالات الأساسية تعمل الصين أيضا على تحقيق مستوى عالي في العلوم والتكنولوجيا، وبناء نظام سوق عالي المستوى، وضمان أمن الغذاء والطاقة والموارد، والوقاية من المخاطر وإزالتها، ودفع التحويل الأخضر الاقتصادي والاجتماعي، وكل هذه التجارب الناجحة لا تنفع الصين فحسب، بل أيضا بقية دول العالم ومختلف الأقاليم والمناطق.
في إطار سعي الصين إلى تحقيق "مجتمع مصير مشترك للبشرية" طرحت البلاد عدة مبادرات للتعاون المشترك مع مختلف الدول، من أبرزها مبادرة "الحزام والطريق" وإقامة صندوق الصين للتعاون بقيمة 100 مليار دولار وكذلك صندوق الصين والأمم المتحدة للسلام والتنمية ومركز التنمية العالمية وشبكة المعرفة والتنمية بالإضافة إلى عدة مبادرات حول التعاون البيئي والصحي والعلمي وغيرها من المجالات المشتركة الأخرى بين الصين ودول العالم، لتؤكد الصين جديتها في تحقيق تنمية عامة تخدم مصالح كل الشعوب، وذلك "للمساهمة بشكل أكبر في بناء مجتمع مصير مشترك للبشرية والدخول في عصر جديد يتميز بالازدهار والتنمية" حسب توجهات الرئيس الصيني شي جين بينغ.
وتبرز المساهمات الصينية في التنمية العالمية المشتركة من خلال دفاع الصين عن قضايا الدول النامية على الساحة الدولية والتعامل مع هذه الدول بنفس القدر والأهمية في تعاملها مع الدول المتقدمة وهذا ما أكد عليه الرئيس الصيني في عدة مناسبات من خلال دعوته إلى ضرورة الاعتماد على "التشاور والمساهمة والمنافع المشتركة خلال تطبيق الحوكمة العالمية، لضمان تمتع جميع الدول بحقوق وفرص متساوية". كما قامت الصين بتقديم مساعدات للدول في إطار مكافحة الوباء، تتمثل من مستلزمات طبية ولقاحات وتعاون صحي، بالإضافة إلى المعارض والمنتديات العديدة التي توفر فرصا عديدة للصين ومختلف الدول، وتخدم بشكل كبير الشعوب من خلال عصر جديد يتميز بالتنمية المشتركة وتقاسم المنافع للجميع.
كما تراهن الصين بشكل مستمر على أهمية تطبيق مفهوم "مجتمع مصير مشترك للبشرية" في سياساتها المستقبلية أيضا، وهو ما أكده شي جين بينغ خلال كلمته في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر الوطني الـ20 للحزب الشيوعي الصيني في قاعة الشعب الكبرى ببكين في 16 أكتوبر 2022، حيث دعا شي إلى "تضافر الجهود جميعا في سبيلة مواجهة كافة التحديات العالمية بشكل مشترك"، وذكر أن الصين تثابر على "تطوير التعاون الودي مع جميع البلدان وتعزيز التضامن والتعاون مع سائر الدول النامية وحماية مصالحها المشتركة"، وذلك من خلال المشاركة في إصلاح منظومة الحوكمة العالمية وبنائها بالإضافة إلى الالتزام بالاتجاه الصحيح للعولمة الاقتصادية واتباع إستراتيجية الانفتاح القائم على المنفعة المتبادلة والفوز المشترك وتطبيق العديد من جوانب التعاون الصيني مع بقية الدول، الذي يصب في صالح جميع الشعوب.
انقلها الى... : |
China
Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP证 040089号 京公网安备110108006329号 |