arabic.china.org.cn | 07. 03. 2022

شي جين بينغ يشارك في مداولات وفد منغوليا الداخلية خلال الدورة الخامسة للمجلس الوطني الـ13 لنواب الشعب الصيني

arabic.china.org.cn / 08:47:29 2022-03-07

بكين 6 مارس 2022 (شينخوا) أكد شي جين بينغ، الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، وهو أيضا الرئيس الصيني ورئيس اللجنة العسكرية المركزية، بعد ظهر يوم 5 مارس خلال مشاركته في مداولات وفد منطقة منغوليا الداخلية الذاتية الحكم على هامش الدورة الخامسة للمجلس الوطني الـ13 لنواب الشعب الصيني، أكد على أن تضامن القوميات هو شريان الحياة لأبناء الشعب بمختلف قومياتهم، وأن الوعي بكون الأمة الصينية مجتمعا مشتركا أساس تضامن القوميات، موضحا أنه "يجب علينا التمسك بشكل وثيق بالخط الرئيسي المتمثل في الوعي بكون الأمة الصينية مجتمعا مشتركا، وتعميق التوعية بتضامن القوميات وتقدمها، وإرشاد الجماهير من مختلف القوميات لترسيخ فكرة المجتمع المشترك والمتمثلة في التشارك في السراء والضراء فضلا عن المصير، وتعزيز التلاحم بين جميع القوميات ضمن عائلة الأمة الصينية الكبيرة على نحو أشبه ببذور الرمان، من أجل المشاركة في بناء الوطن العظيم وخلق حياة جميلة، والحفاظ على البيئة الاقتصادية المستقرة والسليمة والبيئة الاجتماعية المتمتعة بالأمن والسعادة والبيئة السياسية النظيفة، سعيا لاستقبال انعقاد المؤتمر الوطني الـ20 للحزب الشيوعي الصيني بخطوات ملموسة".

ودارت مداولات الوفد في أجواء دافئة ونشيطة. وشارك كل من النواب تشانغ لي، وقوه يان لينغ، وجيا رون آن، ووانغ شياو هونغ، وفنغ يان لي، وتشاو هوي جيه، وشي يوي دونغ، بآرائهم حول مواضيع شملت التطبيق الكامل والدقيق والشامل للفكر التنموي الجديد وتعزيز بناء البيئة الإيكولوجية للمراعي والوصول إلى ذروة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وتحقيق الحياد الكربوني بدعم صناعة الفحم الكيميائية، ودمج ترسيخ الوعي بكون الأمة الصينية مجتمعا مشتركا مع العملية الكاملة لإدارة المدارس والتربية والتعليم، ودفع النهوض الريفي، وتنشيط صناعة الألبان. ومن جانبه، قام شي بتسجيل بعض نقاط الحوار والتحدث في بعض الأحيان.

وبعد استماعه بدقة إلى مداولاتهم، ألقى شي جين بينغ خطابا عبر خلاله أولا عن موافقته على تقرير عمل الحكومة وأعرب عن تقديره لأعمال منغوليا الداخلية خلال السنة الماضية، موضحا أمله في أن يقوم الرفاق في منغوليا الداخلية بتطبيق سياسات وتدابير اللجنة المركزية للحزب بحزم، والتنسيق بين مختلف الأعمال في مكافحة الوباء والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، والتمسك بشدة بالطريق الجديد للتنمية العالية الجودة الذي يضع البيئة الإيكولوجية في المقام الأول ويسعى نحو التنمية الخضراء، والاضطلاع على نحو كامل بالمسؤوليات السياسية الكبيرة التي تتمثل في حماية أمن البلاد من حيث البيئة الإيكولوجية والطاقة والغذاء والصناعة، وتوطيد الوعي بكون الأمة الصينية مجتمعا مشتركا، ودفع إدارة الحزب بصرامة وعلى نحو شامل، من أجل تشكيل مشهد أجمل للحدود الشمالية للوطن وكتابة فصل جديد للتنمية العالية الجودة لمنغوليا الداخلية في العصر الجديد.

وأشار شي جين بينغ إلى أنه خلال عام 2021، تم القيام بدفع أعمال الإصلاح والتنمية والاستقرار بشكل كامل وتحقيق إنجازات كبيرة جديدة متعلقة بقضية الحزب والدولة. وتم الاحتفال بالذكرى المئوية لتأسيس الحزب، وإطلاق حملة دراسية وتثقيفية حول تاريخ الحزب الشيوعي الصيني، وعقد الجلسة السادسة الكاملة للجنة المركزية الـ19 للحزب، واعتماد القرار بشأن الإنجازات الرئيسية والتجربة التاريخية لمساعي الحزب الشيوعي الصيني على مدار 100 عام. وتحقق الانتصار في معركة التغلب على المشاكل المستعصية للقضاء على الفقر في الوقت المحدد، وأُنجز بناء مجتمع رغيد الحياة على نحو معتدل في شتى النواحي، وهو ما يعني تحقيق أهداف الكفاح المرتبطة بحلول الذكرى المئوية لتأسيس الحزب الشيوعي الصيني، وتم البدء بمسيرة جديدة من بناء الدولة الاشتراكية الحديثة على نحو شامل لتحقيق أهداف الكفاح المرتبطة بحلول الذكرى المئوية لتأسيس جمهورية الصين الشعبية. وتواصل التمسك بوضع الشعب وحياته في المقام الأول، ومنع وقوع حالات إصابة وافدة من الخارج والحيلولة دون عودة ظهور الوباء في الداخل، كما تم القضاء على حالات الإصابة المحلية ديناميكيا حسب مبدأ علمي دقيق، واستمر إتقان الإجراءات الروتينية للوقاية من وباء فيروس كورونا الجديد والسيطرة عليه، وتبوأت الصين صدارة العالم في معدل النمو الاقتصادي ومكافحة الوباء، وتحققت بداية جيدة للخطة الخمسية الـ14. وتم على نحو ناجح استضافة دورة بكين للألعاب الأولمبية الشتوية، من خلال تقديم حدث بسيط وآمن ورائع للعالم، حيث ناضل الرياضيون الصينيون بجد وحققوا أفضل نتائج للبلاد منذ مشاركة الصين في الألعاب الأولمبية الشتوية. وكل هذه الإنجازات المذكورة تحمل أهمية بالغة لتنمية أعمال الحزب والدولة.

وأكد شي جين بينغ أنه عند استعراض مسيرة كفاح الحزب والشعب في العصر الجديد، يتأكد لدى الجميع بشكل أكبر صحة الأفكار التالية. أولا، إن التمسك بالقيادة الشاملة للحزب طريق ضروري للتمسك بالاشتراكية ذات الخصائص الصينية وتطويرها. وطالما نتمسك بالقيادة الشاملة للحزب ونحافظ على سلطة اللجنة المركزية للحزب وقيادتها المركزية والموحدة، فسنستطيع أن نضمن امتلاك الحزب والدولة لقوة تضامن سياسي كبيرة لتوحيد الشعب للعمل معا وتعزيز الثقة، وتجميع قوة الابتكار الكبيرة على أساس ما تم إنجازه في الماضي، وكذلك الوحدة للتغلب على الصعوبات الحالية وتشكيل عمود فقري يثق به الشعب ويعتمد عليه عند الشدائد.

ثانيا، إن الاشتراكية ذات الخصائص الصينية طريق ضروري لتحقيق إحياء النهضة العظيمة للأمة الصينية. فطالما نتمسك بطريق الاشتراكية ذات الخصائص الصينية بشكل ثابت ودائم، فسنتمكن من تحقيق تطلعات الشعب إلى حياة أجمل، ودفع الرخاء المشترك لأبناء الشعب باستمرار.

ثالثا، إن الوحدة والكفاح طريق ضروري للشعب الصيني لتحقيق إنجازات ذات أهمية تاريخية. فطالما يتوحد أبناء الشعب من مختلف القوميات على قلب واحد وتحت قيادة الحزب ويكافحون بشجاعة وذكاء، فمن الحتمي أن نتغلب على كل الصعوبات والتحديات في طريق تقدمنا، ونواصل خلق معجزات جديدة لا مثيل لها.

رابعا، إن تطبيق الفكر التنموي الجديد طريق ضروري لتنمية بلادنا في العصر الجديد. فطالما نطبق الفكر التنموي الجديد بشكل كامل ودقيق وشامل، ونسارع في تشكيل نمط تنموي جديد، وندفع التنمية العالية الجودة، ونسرع تحقيق الاعتماد على الذات والتقوية الذاتية للعلوم والتكنولوجيا، فسنتمكن من مواصلة رفع مستوى المنافسة والاستدامة لتنمية بلادنا وأخذ زمام المبادرة والفوز في المستقبل رغم المنافسة الدولية التي تزداد حدتها.

خامسا، إن إدارة الحزب بصرامة وعلى نحو شامل طريق ضروري لحفاظ الحزب على حيويته ونجاحه في امتحان العصر الجديد. ويعتمد نجاح الصين على الحزب وعلى إدارة الحزب بصرامة وعلى نحو شامل. فطالما نبذل جهودا للمضي قدما بالروح التأسيسية العظيمة للحزب، ولا ننسى الغاية الأصلية والرسالة التاريخية، ونمتلك الجرأة على ممارسة الثورة الذاتية، ونواصل إزالة كافة العوامل التي تضر بتقدمية الحزب ونزاهته وكافة الفيروسات التي تنال من صحته، فسنتمكن من ضمان ألا يتغير جوهر الحزب ولونه وطابعه.

وأشار شي جين بينغ إلى أن الصين دولة موحدة متعددة القوميات، وإذا كانت مختلف القوميات متضامنة، تكون الدولة مزدهرة والمجتمع مستقرا والشعب سعيدا. وبدون هذا التضامن، تكون الدولة ضعيفة والمجتمع مضطربا والشعب بائسا. وإن اللجنة المركزية للحزب تشدد على جعل ترسيخ الوعي بكون الأمة الصينية مجتمعا مشتركا، خطا أساسيا في عملها المتعلق بشؤون القوميات في العصر الجديد، ويعتبر ذلك قرارا هاما للحفاظ على الوحدة الكبرى للأمة الصينية وتحقيق الحلم الصيني بإحياء النهضة العظيمة للأمة الصينية، كما يمثل نتيجة هامة للتلخيص الشامل للتجارب والدروس التاريخية.

وأكد شي جين بينغ أن ما حققته منطقة منغوليا الداخلية اليوم جاء نتيجة الكفاح المشترك لجماهير الشعب بمختلف قومياته، وأن المستقبل المشرق لمنغوليا الداخلية يعتمد على تضامن مختلف القوميات وكفاحها معا. إن تقوية الوعي بكون الأمة الصينية مجتمعا مشتركا بحاجة إلى أعمال ظاهرة وباطنة على حد سواء. ومن أجل تعزيز روح الانتماء للأمة الصينية وتعزيز التبادل والتلاحم بين مختلف القوميات، ينبغي لنا التأكيد على فعالية ودقة الأعمال، لضمان حصولنا على النتائج الملموسة والمؤثرة والفعالة. وعلى الكوادر من مختلف القوميات فهم وتطبيق نظريات وسياسات الحزب تجاه الأقليات العرقية على نحو شامل، والتفكير في المشاكل وصنع القرارات وتطبيق الأعمال بوعي انطلاقا من المصالح العامة للحزب والوطن والمصالح العامة للأمة الصينية. ويجب على الكوادر المثابرة على إكمال كل الأعمال التي تفيد ترسيخ الوعي بكون الأمة الصينية مجتمعا مشتركا، بشكل عميق ودقيق وفعلي، وألا يفعلوا أي أمر يضرّ بترسيخ ذلك الوعي. ومن الضروري أن نطبق الأعمال ذات الصلة في الجوانب المعنية مثل الإعلام والتوعية التاريخية والثقافية، وبناء المرافق الثقافية العامة، وبناء المباني الرمزية في المدن، وإقامة المعارض والعروض في المواقع السياحية، وأن نتعامل بشكل صحيح مع العلاقات بين الثقافة الصينية وثقافات المجموعات الإثنية، لتمتين الأساس الفكري والثقافي للوعي بكون الأمة الصينية مجتمعا مشتركا.

وأشار شي جين بينغ إلى أن منطقة منغوليا الداخلية منطقة حدودية تضم عددا كبيرا من المجموعات الإثنية، ومن ثم تتحمل مسؤولية كبيرة في الحفاظ على تضامن القوميات وسلامة المناطق الحدودية، داعيا المنطقة إلى التعرف على الكل من خلال مراعاة الجزء، وإلى الانتباه للتحديات المستقبلية، وتحسين التفكير الاستراتيجي، ومنع المخاطر المختلفة والأخطار الكامنة في العمل المتعلق بشؤون القوميات بفاعلية، من أجل ضمان أمن واستقرار الحدودية الشمالية للبلاد.

وشدد شي جين بينغ على التخطيط المنسق لإجادة العمل في كل من مكافحة الوباء والسيطرة عليه والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتنفيذ الإجراءات الروتينية المتعددة في هذا الصدد، وتحسين الآليات الروتينية المتعلقة بالاحتواء والاستجابة الطارئة للوباء، والتركيز على مناطق الموانئ باعتبارها نقطة حاسمة لمكافحة الوباء، وضمان عدم عودة ظهور الوباء على نطاق واسع. وأضاف "ينبغي أن ندفع الأعمال المتعلقة بوصول انبعاثات ثاني أكسيد الكربون إلى ذروتها وتحقيق الحياد الكربوني بصورة نشيطة وسليمة، وننطلق من الظروف الصينية الأساسية المتمثلة في امتلاك موارد غنية من الفحم وقليلة من النفط ونادرة من الغاز، ونتحرك وفقا لخطة العمل حول "ذروة الكربون وحياد الكربون"، ونعزز الفكر المنهجي، ونتمسك بمبدأ التقدم على أساس ضمان الاستقرار وتحقيق الأهداف تدريجيا، ونلتزم بالدفع المتزامن لخفض انبعاثات الكربون وتقليل التلوث وتوسيع الأراضي الخضراء وتنمية الاقتصاد، لضمان تماشي خفض الكربون مع كفالة أمن الطاقة وسلاسل الصناعات وسلاسل الإمداد والغذاء والحياة الطبيعية للجماهير، دون أن ننفصل عن الواقع أو نستعجل لتحقيق نتائج قبل الأوان".

وأوضح شي أنه مع المبدأ والعزيمة على المثابرة في المعركة اللامتناهية ضد الفساد، تم بذل جهود متكاملة لرؤية المسؤولين ليس لديهم الفرصة أو الجرأة أو الرغبة في الانخراط في الفساد، منوها "لا نزال حازمين في مكافحة الفساد واجتثاث جذوره وإزالة آثاره السلبية. وسنجعل التطبيق الصارم للأنشطة السياسية داخل الحزب بمثابة العمل الأساسي لمواصلة ضمان إدارة الحزب بصرامة وعلى نحو شامل، والعمل بوتيرة أسرع لضمان تطبيق الأنشطة السياسية داخل الحزب بطريقة صحية ومستندة للإجراءات".

وقال شي إنه سيتم القيام بترسيخ ما تحقق في دراسة تاريخ الحزب الشيوعي الصيني، وإنشاء آليات مؤسسية طويلة الأمد، وتثقيف وإرشاد أعضاء الحزب ومسؤوليه لاتخاذ دراسة تاريخ الحزب وتطبيقه كمهمة إلزامية مدى الحياة، مضيفا "سنظل واثقين في تاريخنا ونزيد وعينا السياسي، ونمضي قدما بالروح التأسيسية العظيمة للحزب الشيوعي الصيني، ونتقدم بخطى واثقة للأمام في الرحلة الجديدة ونحقق إنجازات أعظم في العصر الجديد". 


1  2  3  >  


   يمكنكم مشاركتنا بتعليقاتكم عبر فيسبوك و تويتر
 
انقلها الى... :

مقالات ذات صلة

China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
京ICP证 040089号 京公网安备110108006329号