标题图片
الصفحة الأولى | حجم الخط    أ أ أ

النص الكامل لتقرير عمل الحكومة

arabic.china.org.cn / 16:54:57 2017-03-07

(9) تعزيز البناء الذاتي للحكومة على نحو شامل. يجب التمسّك بقيادة الحزب، وترسيخ "الوعي بأربعة أمور" (الوعي السياسي والوعي بالمصلحة العامة والوعي بالنواة القيادية والوعي بالتوافق - المحرر)، والحفاظ بحزم على سلطة لجنة الحزب المركزية التي نواتها الرفيق شي جين بينغ، والحفاظ بوعي على التوافق العالي مع لجنة الحزب المركزية من حيث الأيديولوجية والسياسة والعمل، والإسراع في تحويل الوظائف الحكومية ورفع الكفاءة والفعالية الإداريتين، وخدمة الشعب بصورة أفضل.

المثابرة على أداء الصلاحيات طبقاً للقانون على نحو شامل. يجب على الحكومات من مختلف المستويات والعاملين بها التطبيق المُعمَّق لمطالب حكم الدولة طبقاً للقانون، واحترام حكم القانون ومهابته وتصريف الأمور وفقاً للقانون. وينبغي تعزيز علانية الشؤون الحكومية. ويلزم المثابرة على صنع القرارات بالأساليب العلمية والديموقراطية والقانونية، والاستماع على نطاق واسع إلى آراء مختلف الجهات مهما كانت بها انتقادات. ويجب على الحكومات من مختلف المستويات الخضوع لرقابة مجالس نواب الشعب الصيني ولجانها الدائمة على المستوى نفسه استناداً إلى القانون، والرقابة الديموقراطية من قبل مجالس المؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني طوعاً، والمبادرة بالخضوع للرقابة المجتمعية ورقابة وسائل الإعلام، والاستماع بجدية إلى آراء نواب الشعب وأعضاء المؤتمر الاستشاري السياسي والأحزاب الديموقراطية واتحاد الصناعة والتجارة والشخصيات اللاحزبية ومختلف المنظمات الشعبية. وباعتبار حكومتنا حكومة شعبية، فيجب على كل أعمالنا تجسيد إرادة الشعب وحماية مصالحه والخضوع لرقابته.

الحفاظ على طبيعة النزاهة إلى الأبد. يتعيّن التطبيق الجادّ لمطالب إدارة الحزب بصرامة وعلى نحو شامل، ودفع تعميق أعمال بناء أسلوب عمل الحزب والحكم النزيه ومكافحة الفساد باطّراد. ويتوجّب تطبيق روح "الضوابط الثمانية" للجنة الحزب المركزية حول تحسين ممارسات الحزب والحكومة بثبات، والإصرار على تقويم "الأساليب الشريرة الأربعة" (الشكلية والبيروقراطية ونزعة المتعة ونزعة البذخ والتبذير- المحرر). ومن الضروري تشديد الرقابة الإدارية، والرقابة من خلال تدقيق الحسابات. ويجب الحفاظ على الوضع العالي الضغط لمعاقبة الفاسدين، مع تركيز ذلك الوضع على المجالات الحيوية، والتقصي والمعالجة الصارمة للنزعات غير السليمة وممارسات الفساد التي تمسّ مصالح الجماهير بسوء. والمطلوب من جموع الموظفين العموميين الحفاظ على النزاهة والاستقامة، وخدمة الشعب بإخلاص.

أداء الواجبات ومزاولة العمل الفعلي وريادة الأعمال بجد واجتهاد. إن المنجزات الباهرة للإصلاح والتنمية فى بلادنا نتيجة للعمل الفعلي لجموع الكوادر والجماهير، فلا يمكن إنجاز مآثر جديدة إلا بعمل فعلي. ولا بد للحكومات على مختلف المستويات والعاملين بها من اعتبار العمل الفعلي أبرز شيء، والاهتمام الحقيقي بالعمل الجاد والانكباب علي العمل الابتكاري طبقاً للمتطلبات الواقعية، ولا يجوز لهم تنفيذ قرار الاجتماع بمجرد عقد اجتماع آخر وتطبيق مضمون الوثيقة بمجرد إصدار وثيقة أخرى، ولا خوض المعركة على الورق ومجرد كلام دون فعل. ويجب الإظهار الكامل للمبادرتين المركزية والمحلية، وتشجيع الحكومات المحلية على الاستكشاف الجريء تكيفاً مع الظروف الواقعية، ودفع التنمية العلمية على نحو تنافسي. ويتعيّن التنفيذ الصارم لنظام المسؤولية عن تطبيق العمل، وخاصة بالنسبة لإنجاز المهمات الرئيسية، ولا بد من تحديد مسؤوليات الأطراف المعنية بإحكام، وتوصيل الضغط من مستوى لآخر، لضمان تنفيذ أوامر وقرارات لجنة الحزب المركزية موضع التنفيذ بصورة تامة. ويجب تشديد الرقابة والمساءلة، والتقويم والمعالجة الحازمين لتصرفات الابتذال والتكاسل والتواني. ويلزم إنشاء وتوطيد آليتين للتحفيز وللسماح بارتكاب الأخطاء وتصحيحها، تشجيعاً لمَنْ يعملون بجد ويُقْدِمون على تحمل المسؤولية. ويجب على جموع الكوادر المبادرة بأداء العمل والتغلب على المشاكل المستعصية، والعمل سوياً مع جماهير الشعب بقلب وعزيمة رجل واحد، لدفع التنمية وكسب المستقبل بالعمل الفعلي.

أيها النواب!

إن بلادنا دولة موحدة متعددة القوميات. ويجب التمسّك بنظام الحكم الذاتي الإقليمي للأقليات العرقية والعمل على إكماله، والتطبيق الجدي لسياسة الحزب الخاصة بالقوميات، وتطوير الأنشطة الابتكارية على نحو معمق لدفع تضامن القوميات وتقدمها. ومن الضروري التنظيم الجيد للأنشطة الاحتفالية بالذكرى السنوية الـ70 لتأسيس منطقة منغوليا الداخلية الذاتية الحكم. وينبغي زيادة قوة الدعم لتنمية المناطق المأهولة بالأقليات العرقية، وتطبيق أعمال النهوض بالمناطق الحدودية وإثراء أهاليها على نحو مُعمَّق، وحماية وتطوير الثقافات التقليدية الممتازة للأقليات العرقية، ودعم تنمية القوميات القليلة الأفراد نسبياً، مما يدفع أبناء الشعب بمختلف قومياتهم لتحقيق التنمية والازدهار المشتركين من خلال مسيرة إنجاز بناء مجتمع رغيد الحياة على نحو شامل. ومن الحتمي أن يضفي التعايش المنسجم والعمل بقلب واحد وإرادة واحدة والتنمية المتناغمة لمختلف القوميات المزيدَ من السعادة والسلامة على الأسرة الكبيرة للأمة الصينية.

ويجب علينا التطبيق الشامل لمبادئ الحزب الأساسية حول الشؤون الدينية، وإدارتها طبقاً للقانون، ودفع العلاقات المتناغمة بين الأديان، وإظهار الدور الإيجابي لعلماء الأديان والجماهير المؤمنة بمختلف الأديان في حفز التنمية الاقتصادية والاجتماعية.

ويتعيّن علينا التنفيذ الجدي للسياسات الخاصة بشؤون المغتربين، وضمان الحقوق والمصالح المشروعة للمغتربين الصينيين فيما وراء البحار وأفراد عائلات المغتربين العائدين، وإظهار مزاياهم الفريدة ودورهم الهام بشكل كامل، ومن المحتوم تعزيز التماسك والقوة الجاذبة لأبناء الشعب الصيني داخل البلاد وخارجها باطّراد.

أيها النواب!

في العام المنصرم، حقّق إصلاح الدفاع الوطني والجيش اختراقات هامة، حيث شهد الجيش تقدماً وإنجازات جديدةً في بناء ثوريته وعصرنته ونظاميته. وأما في العام الجديد، فيجب علينا مواصلة التمسّك باتخاذ تحقيق هدف الحزب بتقوية الجيش على ضوء الوضع الجديد مرشداً لنا لدفع عجلة بناء الجيش سياسياً وتقويته عبر الإصلاح وإدارته طبقاً للقانون، وتعزيز التدريبات العسكرية والجاهزية القتالية، وحماية سيادة الدولة وأمنها ومصالحها التنموية على نحو حازم وفعال. ومن اللازم التمسّك بقيادة الحزب المُطلَقة للجيش، وصون وتطبيق نظام مسؤولية رئيس اللجنة العسكرية المركزية. ويتعيّن مواصلة تعميق إصلاح الدفاع الوطني والجيش. ومن الضروري تقوية الإدارة والسيطرة على الدفاع عن حدود البلاد ومجاليها البحري والجوي، والتنظيم المُحكَم لمكافحة الإرهاب والحفاظ على الاستقرار وصيانة السلام الدولي وحراسة السفن التجارية في البحار البعيدة وغيرها من العمليات الهامة. وينبغي رفع القدرة الابتكارية الذاتية لعلوم وتكنولوجيا الدفاع الوطني، والإسراع في بناء الضمان اللوجستي الحديث وتطوير المعدات. ويجب تعزيز بناء التعبئة والقوات الاحتياطية للدفاع الوطني. ومن الضروري تحفيز التنمية المتناسقة والمتوازنة والمتداخلة بين البناء الاقتصادي وبناء الدفاع الوطني، وتعميق إصلاح نظام العلوم والتكنولوجيا لصناعة الدفاع الوطني، ودفع التنمية الاندماجية المُعمَّقة بين القطاعين العسكري والمدني. ولا بد للحكومات على مختلف المستويات أن تعمل على دعم إصلاح وبناء الدفاع الوطني والجيش بإجراءات وتدابير أكثر ثباتاً وقوة، حتى تنمو شجرة الوحدة بين الجيش والحكومة والتضامن بين الجيش والشعب نمواً أكثر ازدهاراً!

أيها النواب!

يجب علينا مواصلة تطبيق مبادئ "دولة واحدة ونظامان" و"أهالي هونغ كونغ يديرون شؤون هونغ كونغ" و"أهالي ماكاو يديرون شؤون ماكاو" ودرجة عالية من الحكم الذاتي على نحو شامل وصحيح، وفعل أي شيء بدقة حسب الدستور والقانون الأساسي، ضماناً لتطبيق مبدأ "دولة واحدة ونظامان"في هونغ كونغ وماكاو على نحو لا يتذبذب ولا يتشوّه ولا يتغيّر. وسنبذل أقصى الجهود لدعم الرئيسين التنفيذيين لمنطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين وحكومتيهما في ممارسة الإدارة طبقاً للقانون، وتطوير الاقتصاد وتحسين معيشة الشعب ودفع الديموقراطية وتعزيز الانسجام. وليس لـ"استقلال هونغ كونغ" أي مستقبل محتمل. ويتعيّن دفع التعاون المُعمَّق بين مناطق البلاد الداخلية وكل من هونغ كونغ وماكاو، ودراسة ووضع خطة تنموية للتجمعات الحضرية بمنطقة خليج قوانغدونغ- هونغ كونغ- ماكاو، وإظهار مزايا فريدة تتمتّع بها هونغ كونغ وماكاو، والارتقاء بمكانتهما ووظيفتهما في التنمية الاقتصادية للدولة وانفتاحها على العالم الخارجي. وتحدونا ثقة تامة ودائمة في حفاظ هونغ كونغ وماكاو على ازدهارهما واستقرارهما الطويلين.

وينبغي علينا تطبيق السياسات والمبادئ الرئيسية بشأن الأعمال الخاصة بتايوان على نحو مُعمَّق، والتمسّك بمبدأ الصين الواحدة والحفاظ على الأساس السياسي المشترك المتمثل في "توافق عام 1992"، وحماية سيادة الدولة وسلامة أراضيها، وحماية التنمية السلمية للعلاقات بين جانبي مضيق تايوان والحفاظ على السلام والاستقرار بمنطقة المضيق. ويتعيّن المعارضة والكبح بحزم لأنشطة "استقلال تايوان" الانفصالية، ولن يسمح بتاتاً بفصل تايوان عن الوطن الأم لأي شخص وبأي شكل وأي ذريعة. ويجب مواصلة دفع التنمية الاندماجية اقتصادياً واجتماعياً بين جانبي المضيق، وتوفير المزيد من التسهيلات لمواطني تايوان وخاصة شبابها في دراستهم وعملهم وتأسيس مشاريعهم ومعيشتهم بالبر الرئيسي. ويتعيّن على المواطنين من جانبي المضيق تحمل المسؤولية القومية الكبرى، ودفع عملية إعادة التوحيد السلمي للوطن الأم بثبات لا يتزعزع، والعمل سوياً على خلق معيشة سعيدة وغد جميل للصينيين كافة.

أيها النواب!

في ظلّ التغير العميق للهيكلين السياسي والاقتصادي بالعالم، ظلّت الصين وستظل واقفة بجانب السلام والاستقرار، وبجانب العدالة والإنصاف، لتكون بانية للسلم العالمي ومُسهِمة في التنمية العالمية وحارسة للنظام الدولي. وسنسلك طريق التنمية السلمية بثبات لا يتزعزع، ونعمل بحزم على صيانة سلطة النظام المُتعدِد الأطراف وفعاليته، ومعارضة الحمائية بشتى أشكالها، والمشاركة بشكل عميق في عملية الحوكمة العالمية، وتوجيه العولمة الاقتصادية لتنميتها نحو اتجاه أكثر شمولاً ومنفعة متبادلة وإنصافاً وعقلانية. وسنعمل كذلك على دفع إنشاء إطار للعلاقات بين القوى الكبرى والمتصفة بالاستقرار العام والتنمية المتوازنة، وبذل الجهود في تهيئة بيئة محيطة تتحلّى بحسن الجوار والثقة المتبادلة والتنمية المشتركة، والارتقاء الشامل بمستوى التعاون مع سائر البلدان النامية، والمبادرة بتقديم مشروعات بناءة لحل المسائل العالمية والإقليمية الساخنة. ومن الضروري الإسراع بإكمال آلية حماية الحقوق والمصالح لبلادنا فيما وراء البحار وبناء قدرتها على ذلك. وتحدونا رغبة في مشاركة المجتمع الدولي السعيَ إلى خلق علاقات دولية جديدة الطراز باتخاذ التعاون والفوز المشترك كمحور لها، وتقديم إسهام جديد في بناء مجموعة مصير مشترك لصالح البشرية.

أيها النواب!

رسالة ثقيلة مُلقاة على الكتف، ومنجزات باهرة نتيجة للعمل الفعلي. يجب علينا الالتفاف بصورة أوثق حول لجنة الحزب المركزية بزعامة الرفيق شي جين بينغ كنواة لها، والتقدم بقلب واحد وإرادة واحدة وبروح ريادية، للعمل جاهدين على إنجاز أهداف ومهام التنمية الاقتصادية والاجتماعية في العام الجاري، وخوض كفاح دؤوب لتحقيق الأهداف العظيمة عند حلول ذكرى المئويتين، وبناء الصين دولة اشتراكية حديثة غنية قوية ديموقراطية متحضرة ومتناغمة وترجمة حلم الصين بالنهضة العظيمة للأمة الصينية إلى واقع ملموس!



   يمكنكم مشاركتنا بتعليقاتكم عبر فيسبوك و تويتر
تحميل تطبيق شبكة الصين
     5   6   7   8   9   10  



 
انقلها الى... :
تعليق
مجموع التعليقات : 0
مجهول الاسم :

China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
京ICP证 040089号 京公网安备110108006329号