arabic.china.org.cn | 28. 09. 2018 |
28 سبتمبر 2018 / شبكة الصين / على طول حزام المناظر الطبيعية الخضراء لنهر سانلي، وبعد عبور الشارع العام، سترى قوسا حديديا مزخرفا كتب عليه "شيان يوي كو" بطلاء أسود.
وتشكّل حي شيان يوي كو في بداية فترة أسرة مينغ، ويتمتع بتاريخ أكثر من 570 عاما، وتحوّل خلال فترة أسرة تشينغ لسوق كبير لبيع الأسماك الطازجة. وفي عام 1999، أصبح الحي واحدا من 25 محمية تاريخية وثقافية هامة لبكين.
وخلال أعمال إعادة إحياء أحياء بكين القديمة، شهد حي شيان يوي كو القديم بداية أعمال الترميم في عام 2006، وافتتح رسميا كشارع للأكل في الثامن من مايو 2011، ويضم مجموعة كبيرة من المطاعم التي تقدّم أكلات تقليدية تتمتع بخصائص بكين، مثل مطعم "تشوان جوي ده" ومطعم "بيان يي فانغ" لبط بكين المشوي.
ويجمع شارع الأكل بين العناصر القديمة والجديدة، وتتمتع جميع المتاجر الصغيرة بخصائص بكين القديمة وسط مجموعة من البنايات الجديدة بأسلوب معماري أصيل. وزينت مداخل المطاعم الشهيرة على الشارع أعلام ملونة ولوحات وفوانيس حمراء.
ولا يجذب الحي بأكلاته الشهية الزوار المحليين والأجانب فحسب، بل يجذب سكان بكين الأصليين للاستمتاع بالمذاق القديم لأكلاتهم المفضلة.
鲜鱼口美食街 新建筑承载老字号
沿着三里河绿化景观带自东向西一直走,过了马路,就能看到铁艺牌楼上“鲜鱼口”三个醒目的黑色大字。鲜鱼口街区位于正阳门外,前门大街路东,形成于明朝初期,距今已有570多年历史。清朝时,这里曾是贩卖鲜鱼的地方,故由此得名,素有“先有鲜鱼口,后有大栅栏”之称。
1999年,鲜鱼口被列为北京市25片历史文化重点保护区之一。2006年,随着北京市老城区改造,旧的鲜鱼口胡同被拆除。2011年5月8日,修缮后的鲜鱼口老字号美食街正式开街。美食街定位为“京味特色、美食经典”,汇聚了全聚德烤鸭起源店、便宜坊烤鸭旗舰店、天兴居炒肝店等众多老字号品牌。
走在鲜鱼口美食街,最大的感受就是新老结合。这里的店铺都是新建的仿古建筑,但处处延续着老北京特色。街区内各色老字号餐馆外悬挂着各式颜色鲜亮的招幌,古香古色的字号牌匾、抱柱楹联和喜庆祥和的大红灯笼使整条街区愈发古朴雅致,突显出老北京特色。但仔细看,延续了历史风貌的所有建筑都是仿古新建的。在这里,喝一碗豆汁儿,吃一份爆肚,抑或是品一品正宗的北京烤鸭,老北京的滋味丰俭有人,总能让你吃得心满意足。
临近中午,记者看到,不仅有远道而来的外地游客在这里品尝美食,也有许多住在附近胡同的老北京居民来此品味老字号的老味道。曾家住鲜鱼口的孙先生是地地道道的老北京人。退休后,热爱生活、喜欢热闹的孙先生会时常回到这里品尝一下老北京小吃,“回忆回忆过去”。
انقلها الى... : |
China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP证 040089号 京公网安备110108006329号 |