النص كلمات جديدة الخلفية
النص

mài kè: Láo jià, xī dān lí zhèr yuăn bù yuăn?
麦克: 劳驾,西单离这儿远不远?
مايك: عفوا، هل شيدان بعيد من هنا؟
Lì li: Bĭ jiăo yuăn, qí chē dĕi èr shí wŭ fēn zhōng zuŏ yòu.
丽丽: 比较远,骑车得25 分钟左右。
لي لي: نعم، تستغرق المسافة خمس وعشرين دقيقة بالدراجة.
mài kè: zuò chē fāng biàn ma?
麦克: 坐车方便吗?
مايك: هل من السهل ركوب أوتوبيس؟
Lì li: Hěn fāng biàn, yao zuò qī zhàn chē, xià chē jiù shì.
丽丽: 很方便,要坐七站车,下车就是。
لي لي: نعم، تركب سبع محطات إلى شيدان. لا يمكن أن تضل.
mài kè: Qĭng wèn dào fŭ yòu jiē yŏu duō yuăn?
麦克: 请问到府右街有多远?
مايك: وهل يمكن أن تقولي لي كم المسافة إلى فويوجيه من هنا؟
Lì li: Nín qù xī dān de shí hòu, lù guò fŭ yòu jiē.
丽丽: 您去西单的时候,路过府右街。
لي لي: في طريقك إلى شيدان ستمر بفويوجيه.
mài kè: Fŭ yòu jiē dào xī dān yuăn bù yuăn?
麦克: 府右街到西单远不远?
مايك: هل المسافة بعيدة من فويوجيه إلى شيدان؟
Lì li: Bù yuăn le, zŏu shí fēn zhōng jiù dào le.
丽丽: 不远了,走十分钟就到了。
لي لي: ليست بعيدة جدا، يمكن أن تمشيها في عشر دقائق.
الخلفية
当您独自外出游览或拜访亲朋好友,遇到地点不清或地址不详时就需要问路。一天,麦克要去西单,一位热心的北京姑娘正在给他指路。
عندما تكون في رحلة أو زيارة بمفرد لأصدقائك ومعارفك، قد يعترضك عنوان غير معروف أو غير واضح وسيكون عليك ان تسأل عن الطريق. ذات يوم أراد مايك أن يذهب إلى شيدان وقد أخبرته فتاة طيبة القلب من بكين عن الطريق.
كلمات جديدة
wèn lù:问路 يسأل عن الطريق
lí:من
zhèr:这儿 هنا
yuăn:بعيد
láo jià:劳驾 عفوا
zuò chē:坐车 يركب أوتوبيس
fāng biàn:方便 سهل
bĭ jiăo:比较 جدا
lù guò:路过 يمر بـ
China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 (200506013)
الدرس الثالث