标题图片
Home
arabic.china.org.cn | 16. 05. 2017

أم صينية تعيش في تشيلي

16 مايو 2017 /شبكة الصين/ شيوه ني، فتاة صينية من مدينة سوتشو، تعرفت على جورجي التشيلي في بكين ثم نشأت بينهما علاقة حب ، ثم تزوجت منه، وأنجبت بنتا وابنا، وحظي هذان الطفلان باهتمام واسع سواء في الصين أو في تشيلي لأنهما مختلطي الدم، ودائما ما يسلم المارة عليهما ويشيدون بجمال ملامحهما.

يعتبر الحمل والأنجاب تجربة لا تنسى عند كل امرأة، ويظن المواطنون الصينيون أن شهر النفاس يتمتع بأهمية بالغة في استعادة صحة النفساء. وبعد انجاب شيوه ني لبنتها "سوسو" في مدينة سوتشو الصينية، قضت شهر النفاس بالأسلوب التقليدي الصيني ولم تغسل رأسها وجسمها خلال شهر كامل، وبعد إنجاب ابنها "شياو يان" في تشيلي، اقترح الطبيب أن تستريح وتتجنب المتاعب فقط.

中国网5月16日讯(记者 于亚男)雪妮是个地道的85后苏州姑娘,她和智利籍老公Jorge在北京相识,在智利恋爱、结婚。他们的大宝苏苏在苏州出生,二宝小言在智利出生。无论在中国还是智利,两个混血宝宝一出门都很引人注目,常有路人和他们打招呼,赞他们漂亮。特别是在国内的时候,有一次表妹告诉她,有一个同事时常跟她讲同小区有一个混血宝宝特别可爱,谁知她口中的宝宝居然就是女儿苏苏,很是巧合

怀孕生子对每个妈妈来说,都是刻骨铭心的经历。在国人的认知里,女性产后“坐月子”的重要性几乎是不容置疑的。对于这一点,雪妮笑谈,自己也曾被吓唬说“如果月子里不注意,以后......”。在国内生苏苏时恰逢初春,天气还比较凉,加上她产后大出血,身体虚弱,只能乖乖坐月子,一个月都没有洗头洗澡,感觉很是“酸爽”。几年后,小言在智利出生,本以为国外不需要“坐月子”,可雪妮后来却发现,虽然在智利不存在“月子”的概念,产妇也不会夸张地坚忍长时间不洗头洗澡,医生依然会建议她们注意休息,避免劳累

   يمكنكم مشاركتنا بتعليقاتكم عبر فيسبوك و تويتر
1   2   3   4   الصفحة التالية  


 
انقلها الى... :

الترتيب للأخبار

تعليق

تعليق
مجهول
الاسم :
(0) مجموع التعليقات :
China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
京ICP证 040089号 京公网安备110108006329号