标题图片
Home
arabic.china.org.cn | 11. 04. 2016

قصة فتاة كورية: دراسة وزواج وريادة أعمال في الصين

 
جون كي سوك وزوجها يجربان إعداد الكيمتشي الكوري
全起淑和丈夫体验亲手做韩式泡菜
 

ومن الطبيعي أن الحياة في الصين ليست مثالية تماما، وفي عين جون كي سوك إن المواصلات والضبخان أكبر مشكلتين لها، وأكدت أن حركة المرور مزدحمة جدا، ودائما يحتاج السكان إلى ساعتين أو ثلاثة للوصول لوجهاتهم، ما يزعجهم كثيرا ويضيع وقتهم وينقص فعاليتهم. أما مشكلة الضباب الدخاني، فقد أصبحت مقلقة حقا للصينيين خلال السنوات الأخيرة.

تحولت جون من طالبة جريئة ومتحمسة ومتأثرة تحولا تدريجيا إلى مهنية حرة ورزينة ومستقلة أثناء فترة دراستها في الصين خلال السنوات الأخيرة، فمرت بالآلم وعدم اليقين حتى وصلت إلى النضج وحصلت على سعادة كبيرة بعد نجاحها.

لم تعد الفتاة إلى وطنها كوريا بعد إتمام دراستها في مرحلة الماجستير، بل اختارت مواصلة دراستها في الصين وادارة مشروعها الخاص، وشرحت حجتها قائلة "إن الصين كبيرة المساحة ووفيرة الموارد، وكثيرة الفرص لخيار الوظائف". فبالمقارنة مع وطنها كوريا، توجد في الصين تفوقات أكثر لها للتقدم لو وجدت موقعها بالضبط.

وتحدثت جون كي سوك بخجل عن تفاصيل التعارف والحب بينها وبين زوجها الصيني، قائلة إن المشاعر قد تأتي عن طريق الصدفة ولكن ليست عن طريق البحث الدؤوب. وعندما جاءت جون الصين لتعلم اللغة الصينية، قالت معلمتها إن ابنها يعمل مشرفا في حديقة، ما سمح لها بزيارة تلك الحديقة مجانا، فتعرفت على زوجها الممتاز "مجانا". وبعد ذلك، حافظ الشابان على الدراسة وزيارة المتاحف والمعارض معا، ثم أتى الحب في الوقت المناسب، فأصبحا من صديقين إلى حبيبين وحتى زوجين في النهاية.

وحول خطتها للمستقبل، قالت الفتاة الكورية إنها ستبقى وتعمل وتعيش مع زوجها في بكين باستمرار، إذا لم تكن هناك تغيرات في البلد أو في نفسها.

 

当然,中国生活也有不尽完美的地方,她觉得交通和雾霾是两个最大的问题。“交通太拥堵了,给出行带来诸多的不便。出趟远门恨不得在路上就要堵上两三个小时,太耽误时间了,效率很低。最近,雾霾天气实在是令人担忧。”

在中国留学这么多年,全起淑从一个奔放、热情、有激情的学子渐渐地成长为一名稳重、慎行、独立自主的自由职业者,期间历经痛苦、迷茫,逐步走向了成熟,也获得了不少成就之后的喜悦感。

这位韩国姑娘在中国完成硕士学习之后并没有着急回国,而是选择了在中国一边继续学习,一边创业。“因为我觉得在中国地大物博,就业的选择面非常广,机会非常多,跟我的祖国(韩国)比起来要好很多,有发展空间。能够找到自己的准确位置。”

当被问起和先生相识相恋的过程时,全起淑有些害羞地说:“感情是可遇不可求的。我刚到中国学习中文时,有一位老师(现在的婆婆)跟我说,她儿子在某公园工作,让我们去免费玩,于是我跟同学们一起去了,结果免费钓到“金龟婿”。后来,我们自然而然一起学习,一起参观博物馆、美术馆等,就这样日久生情,发展成恋人,成为夫妻。”

对于未来,她说:“我有自己的打算,如果没有国家的变故和自身特殊情况,我会一直留在北京与丈夫一起工作生活。”


   يمكنكم مشاركتنا بتعليقاتكم عبر فيسبوك و تويتر
   الصفحة السابقة   1   2   3   4   5   الصفحة التالية  


 
انقلها الى... :

الترتيب للأخبار

تعليق

تعليق
مجهول
الاسم :
(0) مجموع التعليقات :
China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
京ICP证 040089号 京公网安备110108006329号