| الصفحة الأولى | اطبع | أرسل لصديق | أضف إلى المفضلة | اتصل بنا | حجم الخط أ أ أ |
الأستاذ فتحي تشن: كيف نتكلم بلسان عربي فصيح ؟(الحلقة الثانية)
بقلم : الأستاذ فتحي تشن جيان مين - أستاذ مشارك في كلية اللغة العربية بجامعة الدراسات الأجنبية ببكين
أساليب التدريب لتعلم الحديث العربي
لا شك أن هنالك أساليب وطرقا مختلفة لتعلم الحديث بالعربية. وعلى الدارس أن يختار منها ما يناسبه. ونوجز هنا بعض الطرق الرئيسية التي تتبع فى تعلم الحديث :
1— التدريب على طرح الأسئلة :
يطرح الدارس أسئلة متسلسلة وبشكل متواصل حول موضوع ما، ويشترط فى ذلك أن تكون الأسئلة التي يطرحها واضحة الدلالة وذات مضمون حقيقي وعمق فكري نسبيا، وليست أسئلة بسيطة ومكرّرة. وعلي الدارس أن يدوّن الأسئلة على ورقة أولا ، ثم يحاول أن يتذكرها ويطرحها معتمدا على الذاكرة دون أن ينظر إلي الورقة. والغرض من إجراء هذا التدريب هو تقوية مقدرة الدارس على طرح السؤال .
2— تبادل الأسئلة والأجوبة :
يقوم الدارس مع زميله بطرح سؤال وإعطاء جواب له شفاهيا فيما بينهما، أو يفهم الدارس سؤال الاستاذ أثناء الدرس أولا، ثم يردّ عليه. على أن يردّ على السؤال الموجّّه له بجمل عربية مفيدة وكاملة .
3— سرد النص:
يسرد الدارس نص الدرس الذي درسه، ويمكن له أن يسرده على انفراد، ويستحسن أن يسرده أمام زميل له حتي ينبّهه الى أخطائه، كما يمكن للدارس أن يسجل على ورقة "الكلمات المحورية" حتي ينظر إليها حينما ينسي ما يريد أن يقول .
4— تلخيص النص :
يلخّص الدارس المحتوي الأساسي للنص بالعربية شفويا دون أن يذكر التفاصيل الدقيقة للنص.
5— سرد ذاتي :
يحدّد الدارس موضوعا للحديث أولا، ثم يجمع المعلومات حوله، ثم يرتّب هذه المعلومات ويقرأها قراءة جهرية، وبعد ذلك يسردها من ذاكرته. ويمكن له أن يدوّن على ورقة الكلمات المحورية او النقاط الهامة، حتي ينظر إليها أثناء السرد عندما ينسى شيئا.
6— حوار مع تحضير مسبق :
يجري زميلان حوارا حول موضوع ما بعد تحضير مسبق، وينبغي لهما أن يعيدا هذا الحوار مرتين او ثلاثا حتي يستوعبا الحوار بشكل جيد .
7— سرد قصصي : يقصّ الدارس حكاية مع تحضير مسبق، ويشترط أن يقوم الدارس بقراءة وحفظ المواد اللغوية المتعلقة بموضوع الحكاية أو القصة قبل السرد، ويجوز للدارس أن يقص أية قصة واقعية أو خيالية أو قصة أبدعها بنفسه، ويمكن له أن يدوّن المحتوي الرئيسي للقصة بالعربية أو الصينية فى شكل نقاط محورية .
8— التدريب على الاستماع والحديث : يستمع الدارس إلى مادة لغوية معينة عدة مرات، ثم يدوّن نقاطها المهمة بالعربية أو الصينية، ثم يحاول أن يسرد بالعربية المحتوي الرئيسي أو ملخّص هذه المادة المسموعة. و يمكنه أن يعيد الاستماع إليها ويعيد سردها بالاعتماد على الذاكرة .
9— وصف أمر أو حادث : يحاول الدارس أن يصف أمرا ما أو حادثا ما، بعد أن يستشير أستاذه أو زميله فيما لا يعرفه من مفردات وتعابير .
10— التعبير الذاتي : يعبّر الدارس شفويا عما يريد بحرية وعفوية دون أن يقوم بالتحضير المسبق له ، يجوز أن يقوم بذلك على انفراد أو مع زميل له يستمع إليه، مثلا يصف مجري حادث ما، أو ترتيبات لعمل ما، أو وجهة نظر معينة، أو فكرة أو خاطرة وغيرها .
11— المشاركة في النشاطات اللغوية الجماعية: يشارك الدارس مثلا فى مسابقة حوار أو مسابقة خطابة أوعرض فني منطوق بالعربية، أو جلسة مناقشة، أو ندوة بحثية وغيرها .
12— حوار أو إلقاء كلمة إرتجاليا : يجري دارسان حوارا بالعربية إرتجاليا حول موضوع ما، أو يتجاذبان أطراف الحديث حول أي موضوع أو بدون موضوع محدد، أو يطرحان وجهات نظر بكل حرية حول أمر من الأمور، أو يلقي الدارس كلمة ارتجاليا فى مناسبة من المناسبات.
| تعليق |
| مجموع التعليقات : 0 |