arabic.china.org.cn | 18. 04. 2025 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
بنوم بنه 17 أبريل 2025 (شينخوا) قال الرئيس الصيني شي جين بينغ هنا اليوم (الخميس) إن بناء مجتمع مصير مشترك صيني-كمبودي هو خيار التاريخ والشعب.
أدلى شي بهذه التصريحات خلال اجتماعه مع رئيس حزب الشعب الكمبودي ورئيس مجلس الشيوخ سامديتش تيكو هون سين.
وأكد شي أن الصين وكمبوديا جارتان صديقتان وأيضا صديقتان مخلصتان، مشيرا إلى أن البلدين يمران حاليا بمرحلة حاسمة من التنمية الوطنية.
وأضاف أنه يتعين على الجانبين وضع رفاهية شعبيهما وتقدم البشرية في الاعتبار، والسعي لتقديم نموذج لبناء مجتمع مصير مشترك للبشرية في سياق تعزيز مساعيهما الخاصة للتحديث، والتعاون ليصبحا قوتين من أجل السلام والاستقرار والتقدم في عالم يشهد تحولات عميقة لم يسبق لها مثيل منذ قرن.
وقال شي إن الصين تؤمن بأن طريق كمبوديا نحو التنمية الوطنية والنهوض الوطني سيتسع أكثر فأكثر، وستدعم، كعادتها، حزب الشعب الكمبودي في قيادة شعب كمبوديا للحفاظ على الاستقرار الوطني والتنمية الاقتصادية، مضيفا أن الصين تدعم كمبوديا في لعب دور أكثر أهمية على الساحتين الإقليمية والدولية.
وأكد الرئيس الصيني ضرورة استفادة الجانبين من آلية الحوار الاستراتيجي "2+2" المقامة حديثا بين وزيري الخارجية ووزيري الدفاع في البلدين لتعزيز التنسيق الاستراتيجي.
وأضاف شي أنه يتعين على الجانبين تعميق التعاون العملي في مختلف المجالات، ودفع بناء "الممر الصناعي والتكنولوجي" و"ممر الأسماك والأرز" لكمبوديا، وتعزيز التعاون في الطاقة والنقل والقطاعات الرئيسية الأخرى، ما يُمكّن كمبوديا من الاستفادة بشكل أكبر من فرص التنمية الصينية.
وأكد شي استعداد الصين للانخراط في تبادلات وتعلم متبادل مع كمبوديا بشأن القضايا الرئيسية مثل تعزيز بناء الحزب، ودفع الإصلاح والتنمية، وتعميق التعاون الودي بين المجلس الوطني لنواب الشعب الصيني والمجلس الوطني للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني من جهة، والجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ في مملكة كمبوديا، من جهة أخرى.
وقال شي إن سياسات الأحادية والهيمنة لا تحظى بدعم الشعوب.
وذكر أن التاريخ أظهر أن الاتجاه نحو عالم متعدد الأقطاب وعولمة اقتصادية وتنوع ثقافي لا يمكن إيقافه، مضيفا أنه لا توجد دولة ترغب في العودة إلى العزلة.
وأوضح أن الحروب التجارية تقوض النظام التجاري متعدد الأطراف وتعطل النظام الاقتصادي العالمي، حاثا جميع الدول على الاتحاد والاحتفاظ بزمام الأمن الوطني والتنمية الوطنية في أيديها بقوة، والتمسك بالاحترام المتبادل، والسعي نحو التعاون المربح للجميع والتنمية المشتركة، والعمل معا لبناء مجتمع مصير مشترك للبشرية.
وبينما تشرع آسيا في رحلة جديدة نحو النهوض الجماعي، أشار شي إلى أن الصين ستواصل اتباع مبدأ الصداقة والإخلاص والمنفعة المتبادلة والشمول وسياسة تنمية الصداقة والشراكة مع دول الجوار، وستحافظ على استمرار واستقرار دبلوماسية الجوار لديها، وستعمق التعاون الودي مع دول الجوار، من أجل تقاسم ثمار التحديث الصيني على نطاق أوسع في جميع أنحاء المنطقة وتعزيز بناء مجتمع مصير مشترك مع دول الجوار والعمل معا لدفع التحديث في آسيا. /نهاية الخبر/
![]() |
![]() |
![]() |
انقلها الى... : |
China
Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP证 040089号 京公网安备110108006329号 |