النص الكامل للمقال الموقع للرئيس شي جين بينغ في صحيفة أسبانية arabic.china.org.cn / 03:01:03 2018-11-28
بكين 27 نوفمبر 2018 (شينخوا) نشرت صحيفة ((إيه بي سي)) الأسبانية اليوم (الثلاثاء) مقالا موقعا بقلم الرئيس الصيني شي جين بينغ بعنوان "التكاتف من أجل تألق جديد في العصر الجديد"، وذلك قبل زيارة الدولة المقررة له إلي الدولة الأوروبية. النص الكامل لمقال الرئيس شي على النحو التالي: التكاتف من أجل تألق جديد في العصر الجديد شي جين بينغ رئيس جمهورية الصين الشعبية يسعدني أن أزور أسبانيا، المملكة الجميلة والغنية بالموارد، بناء على دعوة طيبة من الملك فيليب السادس. وستكون أسبانيا اول محطة في جولتي في أوروبا وأمريكا اللاتينية التي أقوم خلالها بزيارات دولة مع حضور قمة مجموعة الـ20 في بوينس أيرس. إن الأرض هي الكوكب الذي نسميه بيتنا. ويمر الوضع الدولي الآن بتغيرات معمقة ومعقدة. وقد حولت التعددية القطبية والعولمة الاقتصادية والتطبيق واسع الانتشار لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنوع الثقافي، المجتمع البشري إلى مجتمع ذي مصير مشترك، تتشابك فيه مصالحنا تشابكا وثيقا . وفي نفس الوقت، نواجه تحديات لم نشهدها من قبل، خاصة ارتفاع الحمائية والأحادية. والمهمة الأساسية لرحلتي هذه المرة هي مشاركة قادة الدول المضيفة واقتصادات كبيرة أخرى في نقاشات حول طرق تعزيز الوحدة بين المجتمع الدولي وتحسين الحوكمة العالمية وتطوير علاقات الشراكة وتعميق الصداقة والتعاون من أجل السلام والاستقرار والتنمية والرخاء في العالم. إن أسبانيا تمثل حضارة قديمة في أوروبا. وقد قامت برعاية ثقافة رائعة والكثير من العقول العظيمة ولها تأثير بارز على تطور التاريخ البشري. وعلى خريطة العالم، يبدو أن تفصل الصين وأسبانيا مسافة طويلة. ولكن، منذ أكثر من 2000 عام ربط طريق الحرير القديم العاصمة الصينية القديمة، تشانغآن بمدينة طراغونة الأسبانية. وعن طريق قوافل الجمال، كان يتم نقل الحرير والشاي الصيني إلى أسبانيا عبر قارة أوراسيا. وخلال عصر أسرة مينغ الصينية، إي قبل نحو 600 عام، أدخل دييجو دي بانتوجا علم الفلك والتقويم الغربي إلى الصين وترجم خوان كوبو الكتاب الكلاسيكي الصيني (بنغ سيم بو كام) إلى اللغة الأسبانية بعنوان (إسبيخو ريكو دل كلارو كورازون). وذكر ميجيل دي ثيربانتس الصين في كتاباته عدة مرات وتعد رواية (دون كيخوتي دي لا مانتشا) قطعة فنية مشهورة بين القراء الصينيين. ويظهر التاريخ أنه على الرغم من المسافة الكبيرة، جمعت ثقافتنا الرائعة شعبي البلدين وحدد التعلم المتبادل والإثراء المتبادل والتقدم المشترك التبادلات بين شعبي البلدين. وأقامت جمهورية الصين الشعبية ومملكة أسبانيا العلاقات الدبلوماسية عام 1973. وخلال الـ45 عاما الماضية ومع تحمل التغيرات في المشهد الدولي، احترم البلدان بعضهما بعضا على قدم المساواة واشتركا في تعاون متبادل النفع ودعما بثبات النمو السليم للعلاقات الثنائية. وشهدت الـ45 عاما الماضية تعميق الثقة المتبادلة، كما حافظ البلدان خلالها على القوة الدافعة للتبادلات رفيعة المستوى وتبادلا التفاهم والدعم في القضايا الكبرى المتعلقة بالسيادة ووحدة الأراضي، وبذلك أرسيا أساسا سياسيا صلبا لنمو العلاقات الثنائية. وفي أوائل سنوات مسيرة الإصلاح والانفتاح في الصين من ثمانينات إلى تسعينيات القرن المنصرم، ساعدت الحكومة الأسبانية الصين في الارتقاء بالصناعة وتحديث التصنيع وهو أمر نثمنه ونعتبره رمزا للصداقة العظيمة. وبعد نشوب الأزمة المالية العالمية وأزمة الديون السيادية الأوروبية، عملت الصين مع اسبانيا كراكبين في القارب نفسه لتخطي الصعاب عبر التعاون متبادل المنفعة. وشهدت السنوات الـ45 الماضية تعاونا أوثق عن ذي قبل. فقد شهدت العلاقات في التجارة والأعمال بين البلدين نموا مطردا كما لم يكن التعاون الثنائي أوسع مما هو عليه اليوم. وتجاوز حجم التجارة البينية، التي بلغت 100 مليون دولار فقط في 1979، 30 مليار دولار في 2017 . وأصبحت أسبانيا الآن شريكا تجاريا لا غنى عنه للصين في أوروبا كما أن الصين أكبر شريك تجاري لأسبانيا خارج دول الاتحاد الأوروبي. وتقدم القطارات الحاملة للحاويات التابعة لشركة الصين للقطارات السريعة وتربط مدينة ييوو الصينية بمدريد، المزيد من الخيارات لنقل الشحن بين البلدين، بما يمثل حصادا مبكرا لتعاوننا في إطار مبادرة الحزام والطريق. وفي مجالات كالطاقة والاتصالات والمالية والحماية البيئية والابتكار العلمي والتكنولوجي، واصل بلدانا إحراز تقدم جديد بما يوفر محركات جديدة لتعاوننا العملي. وشهدت السنوات الـ45 الماضية تبادلات ثقافية قوية. فكلا من اللغتين الصينية والإسبانية من اللغات الكبرى في العالم. وعلى مدار الـ45 عاما الماضية، شهد البلدان تبادلات وتعاونا اتسما بالقوة في اللغة والثقافة. ولعب الملك فيليب السادس، عند توليه أمير أستورياس دورا فعالا في إطلاق معهد ثيربانتس في بكين.وأدرجت اللغة الأسبانية رسميا هذا العام في منهج المدارس الثانوية بالصين. ويتعلم الكثير من شباب أسبانيا حاليا اللغة الصينية ويستكشفون الثقافة الصينية بمساعدة المركز الثقافي الصيني في مدريد ومعاهد كونفوشيوس في اسبانيا. ويعمل متخصصون أسبان معاصرون بالشأن الصيني مثل أليشيا ريلينك وكذا متخصصون صينيون بالشأن الأسباني بدأب لنقل جمال اللغتين والثقافتين لشعبي البلدين. ويوافق هذا العام الذكرى الأربعين لانطلاق مسيرة الإصلاح والانفتاح في الصين والذكرى الأربعين للعمل بالدستور الأسباني لعام 1978. وفي العصر الجديد، أمام الصين وأسبانيا مسؤولية تاريخية جديدة لضم الجهود والعمل معا للاستجابة لنداء العصر والسعي للتنمية المشتركة. وآمل أن أعمل بشكل مكثف خلال زيارتي مع القادة الأسبان والمواطنين من كافة القطاعات للمضي قدما بصداقتنا التقليدية وتعميق التعاون متبادل المنفعة من أجل مستقبل أكثر إشراقا من ذي قبل للعلاقات الصينية الأسبانية. اولا، فلنعزز الشراكة الاستراتيجية الشاملة بين الصين وأسبانيا ونقوي الأساس السياسي للعلاقات الثنائية. وإن الصين تنظر إلى علاقاتها بأسبانيا من منظور استراتيجي وطويل الأجل. وستعمل مع أسبانيا للحفاظ على القوة الدافعة للزيارات رفيعة المستوى وزيادة التبادلات بين الحكومات والأجهزة التشريعية والأحزاب السياسية وعلى المستوى المحلي مع مواصلة تقديم التفاهم والدعم المتبادلين في قضايا تخص المصالح الجوهرية والشواغل الكبرى لبعضهما بعضا . وبالقيام بذلك، سندفع علاقاتنا قدما على الطريق الصحيح. ثانيا، فلنبن ترابطا أكبر بين رؤيتي واستراتيجيتي التنمية في البلدين ولنقم بتخطيط ملائم على أعلى مستوى لنمو علاقاتنا. وتعتبر الصين أسبانيا شريكا جيدا على طريق السعي للتنمية وتأمل الصين في إبراز أفضل ما يمكن أن يقدمه اقتصادا البلدين لبعضهما بعضا مع الاستفادة جيدا من آليات التعاون القائمة. نحتاج للترابط بين مبادرة الحزام والطريق و"الرؤية الاستراتيجية لأسبانيا في آسيا" و"ممر البحر المتوسط" واستكشاف التعاون بنشاط في أسواق أطراف ثالثة من اجل تحقيق التعاون المربح للجانبين في مجالات أوسع نطاقا. ثالثا، فلنعمق التعاون العملي ونوسع المصالح المشتركة. وستواصل الصين تعميق الإصلاح في شتى المجالات وستنفتح على العالم على نحو أوسع وستسعى للتنمية الابتكارية والمنسقة والخضراء والمنفتحة والتشاركية. وتأمل الصين أن يبقى الجانبان ملتزمين بنهج منفتح وشامل للتعاون مع مواصلة وتعزيز توسيع الاستثمار والتجارة المتبادلين. ومن خلال معرض الصين الدولي السنوي للواردات، ستقدم منصة لأسبانيا ولدول أخرى لتقاسم الفرص والإمكانات في السوق الصينية. ربما يستفيد بلدانا من نقاط القوة لدى كل منا من أجل التعاون والتبادلات الأوثق في التصنيع المتقدم وصناعة المعلومات والاقتصاد الأخضر. ونحتاج لبذل جهود أكبر من ذي قبل لتطوير منصات واستكشاف أنماط جديدة ورعاية مجالات نمو جديدة للتعاون. رابعا، نحتاج لتوسيع التبادلات الثقافية والشعبية وبناء دعم شعبي أكبر للعلاقات الثنائية. ويمثل التفاهم المتبادل بين الشعبين المفتاح للتنمية طويلة الأجل للعلاقات الثنائية. نحتاج لتوسيع التبادلات والتعاون في الثقافة والتعليم والسياحة والرياضة وفيما بين الشباب وزيادة الخطوط الجوية لتيسير الزيارات بين شعبينا. وتعرف الصين وأسبانيا بإرثهما الثقافي الغني، تقدران على تعميق التعاون في حماية التراث الثقافي والحفاظ عليه.وستكثف الصين التعاون مع أسبانيا في تربية وتنشئة الباندا العملاقة لكي تواصل تلك "المبعوثة" المحبوبة نقل الصداقة بين الشعبين للأجيال المستقبلية. خامسا، فلنعزز التعاون في الشؤون الدولية ولندعم السلام والاستقرار والازدهار في العالم. وستعزز الصين الحوار والاتصال مع أسبانيا في المنظمات الدولية ومتعددة الأطراف كالأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ومجموعة العشرين. ويمكن أن يقوي الجانبان ايضا التعاون والتنسيق في القضايا الإقليمية والدولية الكبرى مثل إصلاح مجلس الأمن الدولي والحوكمة العالمية والتغير المناخي والعمل معا لدعم التعددية وحرية التجارة والإسهام بشكل مشترك في تحسين وحماية النظام الدولي. ويوافق العام الحالي الذكرى الـ15 للشراكة الاستراتيجية الشاملة بين الصين والاتحاد الأوروبي. وتظل الصين داعما قويا للتكامل الأوروبي ويسعدها بأن ترى أوروبا متحدة ومستقرة ومنفتحة ومزدهرة. وفي ظل الظروف الحالية، هناك مصالح مشتركة بين الجانبين لتعميق الشراكة الاستراتيجية الشاملة بين الصين والاتحاد الأوروبي. وتعد أسبانيا عضوا هاما في الاتحاد الأوروبي كما أنها صديق طيب وشريك جيد للصين في الاتحاد الأوروبي .وإننا نأمل ونؤمن بأن أسبانيا ستواصل القيام بدور إيجابي في الاتحاد الأوروبي من أجل النمو السليم والمطرد للعلاقات بين الصين والاتحاد الأوروبي. قال الفيلسوف الأسباني خوسيه أورتيجا جاسيت إن المرء يحرز تقدما عندما يفكر في الصورة الكلية ويتحرك للأمام عندما ينظر بعيدا. وتتطلع الصين للعمل مع أسبانيا لتقاسم الفرص ومواجهة التحديات بشكل مشترك. ومعا يمكننا كتابة فصل جديد في العلاقات الصينية الأسبانية وخلق مستقبل أكثر إشراقا من ذي قبل لشعبينا.
|
China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP证 040089号 京公网安备110108006329号 |