Home>HomePage>الأخبار المصورة>السياحة
arabic.china.org.cn | 28. 03. 2013

سوق عرائس للغجر في بلغاريا (خاص)

28 مارس 2013 / شبكة الصين / توجد "سوق عرائس" في بلغاريا للغجر، حيث ترقص فتيات غجريات وهن يرتدين ملابس مثيرة مع ايقاع الموسيقى الغجرية في محاولة لجذب انتباه الشباب. ووفقاً لتقرير نشرته صحيفة "ديلي ميل" البريطانية في 26 مارس الجاري فإن بيئة "سوق العرائس" مثل متاجر اقتصادية، وهي بسيطة وغير نظامية. ويرقص الشباب والفتيات جنبا إلي جنب، ويظهرون رغبة جنسية بشكل مكشوف، ويرتدي الشباب بنطالات جينز سوداء ضيقة وقمصانا تظهر عضلاتهم، وترتدي الفتيات مجوهرات رائعة وأحذية ذات كعب عالٍ. وفي هذه السوق، يقوم السكان المحليون بالمقارنة بين وضعهم المالي وإيجابيات العروس وسلبياتها.

ويرجع هذا التقليد إلى فكرة محلية تقليدية، حيث لا يسمح للشباب بالاتصال مع الجنس الآخر، ويحظر على الفتيات البالغات 15 عاما أو أصغر من ذلك الذهاب إلى المدارس لتجنب الإغراء لضمان أن يكن عذارى. وقالت فتاة محلية (عمرها 19 عاما) إنه تقليد جيد، ويكون الأمر أسهل بكثير بعد موافقة الوالدين بالنسبة إلى الشباب والفتيات.

 

保加利亚年轻的罗姆女子(Roma)穿着挑逗的服饰,在吉普赛音乐中扭动,试图吸引那些穿着衬衫和夹克的年轻男子们的注意。上述一幕却出现在当地所谓的“新娘市场”上英国《每日邮报》3月26日报道称,“新娘市场”的环境类似于旧货卖场,简朴杂乱。即使那些太小而不能结婚的女孩子也刷着睫毛膏、带着华丽的珠宝、穿着高跟鞋。男孩子则穿着黑色紧身牛仔裤、显露肌肉的衬衫。男女并肩跳舞赤裸地表达着性欲。在这个“新娘市场”上,当地罗姆人则在自家的财务状况以及新娘的优劣之间进行权衡

这种传统很大一部分是由当地的传统观念造成的——年轻人不被允许与异性接触。女孩子在15岁或者更小年龄时就不被允许上学,以避免受到诱惑,并以此保证她们是处女。当地一名参加“新娘集市”的19岁女子说:“这是一种良好的传统,对于我们来说,如果父母同意了,那么事情就容易多了

1   2   3   4   5   الصفحة التالية  


 
انقلها الى... :

الترتيب للأخبار

تعليق

تعليق
مجهول
الاسم :
(0) مجموع التعليقات :