Home>HomePage>الأخبار المصورة>الصين
arabic.china.org.cn | 05. 12. 2012

"طبيب الطيور" .. شاهد على مسار هجرتها (خاص)

نسر يعود لحياته الطبيعية في أراضي مدينة تسانغتشو الرطبة بمقاطعة خبي بعد تلقي العلاج


5 ديسمبر 2012 / شبكة الصين / مع حلول فصل الخريف وبدء موسم هجرة الطيور، يستعد "طبيب الطيور" منغ ده رونغ بنشاط لعلاج الطيور المصابة والمريضة إضافة إلى نشر معلومات حول حمايتها. وأنقذ منغ 13 طائرا من طيور البجع والبوم والبط اليوسفي وغيرها من الحيوانات المحمية على الدرجتين الأولى والثانية على المستوي الوطني خلال الشهرين الأخيرين.

ويعمل منغ أستاذا في قسم علم الأحياء بمعهد المعلمين بمدينة تسانغتشو، وأسس مركز حماية الحيوانات البرية بالمدينة في عام 2003 تحت رعاية إدارات الغابات الصينية.

وقال منغ إن هناك ثمانية مسارات لهجرة الطيور في العالم، ثلاثة منها عبر الصين، وتعتبر مدينة تسانغتشو الواقعة قرب بحر بوهاي ذات الأراضي الرطبة الشاسعة أهم محطة في طريق هجرتها، وتوجد أعداد كبيرة من الطيور المصابة والمريضة في حاجة إلى تلقي رعاية طبية.

ويمول منغ ده رونغ مركز حماية الحيوانات البرية من أمواله الخاصة ويشاركه متطوعون في عمله، وقد تعرض منغ لجروح عديدة ومصاعب أثناء علاجه لتلك الطيور المصابة والمريضة، وأنقذ منغ مع فريقه التطوعي نحو 830 طائرا من نوعيات مختلفة خلال السنوات التسع الماضية، أعادوا منها نحو 530 طائرا إلى حياتها الطبيعة بعد علاجها.

 

入秋以来,候鸟开始迁徙,“鸟大夫”孟德荣也开始奔波在鸟类迁徙的通道上,忙着为那些生病、受伤的鸟儿诊治,同时向沿途村民宣传爱鸟知识。最近两个多月,“鸟大夫”孟德荣已救助了白枕鹤、天鹅、猫头鹰、鸳鸯等国家一、二级保护动物13只

孟德荣是河北沧州师范学院的一名生物教师。2003年,他在林业部门的支持下创办了沧州野生动物救护中心

据孟德荣介绍,世界上的8条候鸟迁徙通道有3条经过我国,分为东、中、西三线。沧州濒临渤海,湿地面积广阔,是东部路线上的重要候鸟“中转站”,许多生病、受伤的鸟需要救助

由于野生动物救护中心没有人员编制和经费,孟德荣便自筹饲料费和医药费,利用业余时间带领志愿者义务救护落难鸟儿。为了救护鸟儿,他曾被苍鹰的利爪抓透手背、曾陷进冬季冰冷的滨海滩涂

9年间,孟德荣与志愿者已累计救助野生鸟类830余只,成功让530多只伤病鸟重返大自然

1   2   3   4   5   الصفحة التالية  


 
انقلها الى... :

الترتيب للأخبار

تعليق

تعليق
مجهول
الاسم :
(0) مجموع التعليقات :