إعادة إنتخاب هوانغ يو يي نائباً لرئيس الإتحاد الدولي للمترجمين (صورة)



أنهى المجلس القانوني للإتحاد الدولي للمترجمين أعماله في أغسطس وانتخب لجنته التنفيذية الجديدة. وأعيد إنتخاب نائب رئيس الإتحاد هوانغ يو يي ليشغل منصبه مرة أخرى.

وهوانغ يو يي عضو باللجنة الوطنية للمؤتمر الاستشارى السياسى للشعب الصيني، نائب رئيس مجموعة الصين للنشر الدولي، رئيس مركز معلومات الإنترنت الصيني ونائب رئيس الجمعية الصينية للمترجمين وأمينها العام.

وأصبح في عام 2002 أول صيني عضو في المجلس، وأنتخب هوانغ نائباً لرئيس الإتحاد الدولي للمترجمين خلال المؤتمر العالمي السابع عشر في عام 2005.

وستستضيف شنغهاي المؤتمر العالمي الثامن عشر خلال الفترة من الـ4 من أغسطس إلي الـ7 منه.

والإتحاد الدولي للمترجمين الذي أسسه بيار فرانسوا ساليه في باريس عام 1953 هو إتحاد دولي لجمعيات مترجمين توجد في حوالى 50 بلداً في جميع أنحاء العالم. ويمثل الإتحاد الدولي للمترجمين من خلال الجمعيات الأعضاء به المصالح المعنوية والمادية لأكثر من 60000 مترجم في جميع القارات الخمس.

والإتحاد الدولي للمترجمين هو منظمة غير سياسية على نحو صارم للمترجمين المحترفين. ويتمتع الإتحاد الدولي للمترجمين بوصفه إتحاداً غير حكومي بوضعية الفئة (أ) عند اليونسكو ويحافظ علي اتصالات وثيقة مع العديد من المنظمات الدولية الأخرى.

 

شبكة الصين / 4 أغسطس 2008 /



راسلنا ان وجدت خطأ

China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000