تجمع لمشاهير المترجمين في العالم وأرفع مؤتمر مستوى أكاديميا

يعتبر مؤتمر الإتحاد الدولي للمترجمين "أولمبياد" لأوساط الترجمة. وقال هوانغ يو يي، نائب رئيس الإتحاد الدولي للمترجمين، إن في المؤتمر 4 متحدثين رئيسيين، هم:

يوهانيس مينقيشا، مساعد أمين عام الأمم المتحدة المسؤول عن شؤون الجمعيات والمؤتمرات، سيقدم دور الترجمة في الأمم المتحدة.

كارل يوهان لونروث، مدير عام هيئة المفوضية الأوروبية للاتحاد الدولي للمترجمين.

وو جيان مين، الدبلوماسي المتمرس، والمتحدث الإعلامي، رئيس الهيئة الدولية للمعارض.

قو يويه قوه، الباحث في معهد اللغات بالأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية، مساعد رئيس جامعة الدراسات الأجنبية ببكين والنائب الأول لعميد كلية التعليم على الإنترنت.

وستتجاوز هذه الدورة الدورات السابقة من حيث الحجم والمستوى الأكاديمي. وقال قوانغ يو يي: في الدورات السابقة بلغ أكبر عدد للمنتديات الفرعية 50، لكنه سيبلغ 80 في هذه الدورة، بالإضافة إلى المحاضرات الرئيسية، سيبلغ إجمالي عدد المنتديات 90. ليس ذلك فقط، بل ستكون موضوعات المحاضرات واسعة، وستكون في المنتديات الفرعية ترجمة فورية أيضا.

 

شبكة الصين / أغسطس 2008 /



راسلنا ان وجدت خطأ

China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000