الصفحة الأولى | اطبع | أرسل لصديق | أضف إلى المفضلة | اتصل بنا | حجم الخط أ أ أ |
乔治和一本书
1
他在燕园附近有一套私房,是十几年前购置的。三十五岁,单身,肥胖,肉感(他自己说是性感,粗犷中带有清秀)。生活已完全地北京化。
其实他是香港人,叫乔治。他在北京交游甚广,臭名昭著,即使在自由随便的文化圈内也是声名狼藉。他是香港某杂志的头号负责人,P大的访问学者,一个花花公子。
他常在自己的寓所开“Party”,被邀请的多是燕园的女生,有集体被邀的,也有个人。她们年轻,可爱,特别。最主要的,她们很现代。
乔治记得是在八八年的秋天,他在园明园认识了外语系的漂亮女生佳妮。事实证明,这确实是他众多女友中最别具一格的一个。她难以让人忘怀。
他们互留了地址。乔治约会她:“我住在P大西门,往左拐200米,有一座红楼──”
佳妮轻轻地笑起来,摇头说道:“这不好,我要你来接我。”
晚饭时,乔治在女生楼的窗下喊她。他仰着头,看见站在窗口的佳妮和蓝天底下的一群鸽子,灰色的楼房,阴影,枯树的剪影。
乔治甚至看见了自己,孩子气地仰着头,久久地吹着唿哨。
乔治的房间里有很多书。他拿来英文版的小说《生命中不能承受之轻》,问佳妮:“你看过没有?”
佳妮摇摇头。
乔治轻轻念上一段。他的英文发音异常准确,鼻音很重,像个地道的英国绅士。有时候他会耍噱头,在个别音节上会露出马脚,佳妮欢喜地纠正了。
乔治给她介绍这本书的作者和时代背景,又说了些国外文学的现时状态。然后,他把书翻到中间的某页,也就是本章开头笔者引用的那一段,念了起来:
这就是托马斯的方式,不是去抚摸对方,向对方献媚,或是恳求对方,他是发出命令,使他与一位女人的纯真谈话突然转向性爱。
乔治停了一下,看着佳妮。佳妮不知所措地瞪着他。
乔治又念道:
呵,成为他一夫多妻生活中的另一个自我!……萨宾娜花了点时间把自己的浴衣完全脱掉,又花了几分钟在特丽莎面前摆弄姿势,然后她向特丽莎走去,说:“现在该我给你拍了。脱!”
佳妮羞赧地笑起来。
托马斯常常用这种方式对待她们两个。现在,托马斯的情人向托马斯的妻子发出了托马斯式的命令,两个女人被同一个有魔力的字连在了一起……服从一个陌生人的指令,这本身就是一种疯狂。
念完了,两个人站了起来,好久没有说话。唱机上淌着德彪西的音乐,柔软的坐垫,高脚酒杯,香槟酒,虽是北京城的夜晚,也像。
乔治说:“现在该我说了。脱!”这次他说的是中国话,温和而坚定,甚至带有权威的口气。
他从佳妮的眼里看到了特丽莎式崇拜的神情。这神情,从他屋里穿过的每个女人都有。
انقلها الى... : |
تعليق |
مجموع التعليقات : 0 |