كيفية تحقيق العلاقات الاقتصادية والتجارية الصينية الأفريقية الربح المشترك

يشهد الوضع الدولي حالياً تغيرات عميقة ومعقدة. وأعلي نغمة في عصرنا الحالي هو السعي وراء السلم، ودفع التنمية، وتحقيق التعاون.وتتمنى شعوب العالم التمتع بالفرص معا، ومواجهة التحديات معا، وتحقق التنمية معا. وفي ظل تعددية الأقطاب وتعمق العولمة الاقتصادية، تواجه الصين وأفريقيا فرصاً نادرة للتنمية وتحديات خطيرة أيضاً.

الصين أكبر دولة نامية، وأفريقيا أكبر قارة تتجمع فيها الدول النامية.ويشكل عدد سكان الصين وأفريقيا أكثر من ثلث إجمالي عدد سكان العالم. لقد أصبحت كيفية التغلب على الصعوبات وتطوير أنفسنا في عصر العولمة من مهمات الصين وأفريقيا المشتركة. إذا تطورت الصين وأفريقيا، يعتبر ذلك أعظم إسهام لقضية السلام العالمي والتنمية. والتعاون الاقتصادي والتكنولوجي هو أساس هام لتطور العلاقات الصينية الأفريقية. و توجد امكانيات تكاملية قوية بين الاقتصاد الصيني والأفريقي ، ولتعاون المنفعة المتبادلة والتنمية المشتركة إمكانية كبيرة ومستقبل واعد. و لا يتفق تعميق التعاون الاقتصادي والتجاري وتحقيق المنفعة والربح المشترك مع المصالح الأساسية لشعوب الطرفين فحسب، بل يعتبر مضموناً هاماً لتطوير نمط جديد من علاقات الشراكة الاستراتيجية الصينية الأفريقية.

وستعمل الصين على توسيع تعاون المنفعة المتبادلة وتحقيق تكاملية التفوق ودفع تنوع أساليب التعاون وتركيز الاهتمام علي التعاون في الزراعة والمنشآت الأساسية والصناعة والمشروعات الاجتماعية ذات العلاقة بحياة أبناء الشعب، وستدعم كما فعلت في الماضي أفريقيا لتحقيق خطة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.

(1) تطوير التبادل التجاري الصيني الأفريقي.

ستحث الصين خطاها لتنفيذ اعفاء منتجات أفريقية تنتمي إلى 442 فئة ضريبية مصدرة إلى الصين من الدول الأفريقية الأقل نمواً من الرسوم الجمركية وتواصل اتخاذ إجراءات فعالة لتنظيم توسيع الواردات من أفريقيا، وتدفع التطور المتوازن للتجارة الصينية الأفريقية، وتحافظ على التوجه الطيب للنمو السريع للتجارة الصينية الأفريقية.

(2) تعزيز الاستثمار في أفريقيا.

ستدعم الصين زيادة استثمار الشركات الصينية في أفريقيا من خلال إقامة صندوق التنمية الصينية الأفريقية ومناطق التعاون الاقتصادي والتجاري خارج الصين وغيرهما من الإجراءات، لمساعدة الدول الأفريقية علي تطوير قطاع التصنيع و وزيادة فرص العمل والإيرادات الضريبة.

(3) توسيع مجالات التعاون. سينتهز الطرفان الفرص السانحة، ويستكشفان أفكاراً وأساليب وطرقاً جديدة بنشاط، لدفع تطور التعاون الاقتصادي والتجاري بين الصين وأفريقيا من أن تكون التجارة أسلوبه الرئيسي إلى التعاون في الاستثمار والتكنولوجيا ومقاولة المشروعات. إلى جانب اكتشاف إمكانيات جديدة في بناء المرافق الأساسية وتطوير الموارد والزراعة وغيرها من القطاعات التقليدية، ويجب عليهما استكشاف طرق جديدة للتعاون في القطاعات المصرفية والسياحة والثقافة والعلوم والتكنولوجيا.

(4) الاهتمام بحياة أبناء الشعب.

وسيفي الطرف الصيني بتعهداته بتوفير المساعدات والقروض التفضيلية، وتخفيض وإعفاء الديون، والتدريب وبناء المدارس في الأرياف ومراكز التكنولوجيا الزراعية النموذجية ومراكز علاج الملاريا والوقاية منها وغيرها من الإجراءات، ليستفيد أبناء أفريقيا منها بأسرع وقت ممكن، ويتبادل ثمار الإصلاح مع الطرف الأفريقي، ويتمتع معه بتجارب التنمية ، يتساعد الدول الأفريقية فعليا في الإسراع بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتعزيز قدرة البناء وتحسين حياة أبناء الشعب.

وسيلتزم الطرف الصيني بمبدأ الوفاء والمودة والمساواة والمنفعة المتبادلة والتضامن والتعاون والتنمية المشتركة ليعزز مع الطرف الأفريقي الثقة المتبادلة وتوسيع التعاون الاقتصادي والتجاري وتوثيق التبادل الثقافي الإنساني وتعزيز التعاون الدولي في سبيل دفع العلاقات الصينية الأفريقية إلى مستوى أعلى ومجالات أوسع وقطاعات أكثر، ويري الجانب الصيني أنه بفضل الجهود المشتركة للطرفين، سيكون مستقبل النمط الجديد للشراكة الاستراتيجية الصينية الأفريقية المبنية على الثقة المتبادلة سياسياً والتعاون والربح المشترك اقتصادياً والتبادل والاستفادة المتبادلة ثقافياً سيكون أجمل.

 

شبكة الصين



China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000