Home |
arabic.china.org.cn | 23. 02. 2017 |
السعادة تحل جميع المشاكل
لم تتخلى شياو هوا عن العمل بعد إنجاب الطفل الثاني، حيث اضطرت إلى تخصيص بعض طاقتها للعمل، ولذا تقع مهمة العناية بالأطفال على عاتق جدتهم وإزاء ذلك أعربت شياو هوا عن الأسف قائلة إنها تشعر بالخجل، وتأمل أن تقضي مزيدا من الأوقات مع طفليها، وعلى الرغم من أنها كانت قد فكرت في ترك العمل إلا أن دعم وتشجيع العائلة لها يجعلها تواصل العمل.
وعلى الرغم من المتاعب إلا أن شياو هوا لم تشعر بالندم إزاء إنجاب الطفل الثاني، وقالت إنها تشعر بالسعادة الكبيرة عندما ترى نمو الطفلين بصحة وسعادة وإن سعادتها توفر لها قوة وثقة لا حدود لها.
وقدمت شياو هوا اقتراحها للأزواج الشباب الذين يترددون بشأن إنجاب طفل ثان، قائلة إن الطاقة والجهود المبذولة خلال رعاية طفلين ستتجاوز ضعفين من الجهود المبذولة لرعاية طفل واحد ولذا على من يرغب في إنجاب طفلين، أن يتفق مع أفراد أسرته حول الأمر قبل إنجاب الطفل الثاني ليحصل على دعمهم وإلا فستحدث مشاكل كثيرة بعد ولادة الطفل الثاني.
幸福感淹没了一切的烦恼
目前,晓华仍然坚持在职场打拼。繁重的工作让这位职场妈妈不得不把更多的精力放在自己的事业上,而照顾孩子生活起居的任务则更多是由孩子的爸爸或者姥姥来完成。对此,晓华不无遗憾地表示:“我很惭愧,作为妈妈,有时候我真希望能有更多的时间来陪孩子。但既然选择上班,那也没有办法”“我只能尽量抽时间陪伴孩子,下班后、周末的时间基本都用来陪着他们。现在,朋友的聚会也是越来越少了。虽然也曾想过放弃工作,但是家人的支持和鼓励,让我还是坚持了下来。”
虽然很辛苦,但晓华并不后悔选择了生育二孩。她说:“不管多么辛苦,看到孩子们在我身边快乐成长、一起玩耍,那种幸福感会淹没一切不快。所以,我不后悔生二孩”“对我来说,孩子们带给我的是无穷的信心和动力。陪着他们,我也在一起成长。”
对于正在犹豫生二孩的年轻父母,晓华建议说:“确实,在养育两个孩子的过程中,你所付出的精力绝对不止双倍。所以,打算要二孩的朋友们,一定要先和家人沟通好,获得他们的支持,不然后续产生的矛盾会很多。”
انقلها الى... : |
|
||
China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP证 040089号 京公网安备110108006329号 |