标题图片
Home
arabic.china.org.cn | 14. 12. 2016

حياة يومية وسط 15 حيوانا أليفا في البيت

 

الببغاء الرمادي الأفريقي وودان

非洲灰鹦鹉“窝蛋”

بقلم نانسي وانغ

14 ديسمبر 2016 / شبكة الصين / وودان، ببغاء رمادي أفريقي، انضم في أوائل عام 2013 إلى أسرة قوه قوه، وكان وقتها عمره لم يتجاوز 45 يوما.

ويعد هذا النوع من الطيور الذكية المرهفة الحس، وخلال السنوات الثلاث الماضية، تعلم وودان أكثر من 30 جملة، حيث يمكن الصياح باسمه وأسماء أفراد الأسرة وكذلك بعض عبارات التحية والتبريكات، والشيء الأكثر إثارة هو أن وودان يستمع بانتباه إلى الحوار بين قوه قوه وزوجها، وفي كثير من الأحيان ينضم إلى الحوار كفرد حقيقي في الأسرة.

ومع مرور الوقت، يبلغ وودان حاليا ثلاث سنوات و10 أشهر، وأصبح مزاجه متقلبا بشكل حاد وأصيب مؤخرا بالاكتئاب، وبدأ في نتف ريشه. وبذلت قوه قوه وزوجها جهدا كبيرا لتوفير رعاية متكاملة له في هذا العام، وجلبا إلى البيت أنثى ببغاء رمادي لمرافقة وودان من أجل استعادة نشاطه.

وقالت قوه قوه "بالرغم من أن وودان طائر حاد المزاج، يغضب ويتذمر كثيرا، لكننا نعتني به كأحد أفراد الأسرة". مضيفة أن وودان ليس الحيوان الأليف الوحيد في الأسرة، فهناك 4 كلاب و9 قطط وطائر صغير، والبيت عبارة عن حديقة حيوان صغيرة.

 

中国网讯 (记者 王楠)“窝蛋”是只非洲灰鹦鹉,2013年初,一个半月大的它被果果和她老公接回了家,开始了幸福的家庭生活。

灰鹦鹉是非常聪明和敏感的。三年来,它已经学会三十多句话了,会叫自己和所有家庭成员的名字,“你好”、“恭喜发财”这些吉祥话也是张口就来。更有意思的是,它还会偷听果果和她老公的谈话,不时还要插个嘴,抒发一下高兴或兴奋的情绪,一点都不把自己当外人。

“窝蛋”现在已经三岁十个月大了,随着年龄增长,它进入了发情期,情绪起伏也变得比较大。去年还患上了抑郁症,把自己尾巴和翅膀上的毛都咬下来了。今年果果和她老公投入了更多的精力和耐心去照顾它,还从朋友那里请来了一只雌性灰鹦鹉来陪伴它,希望它的身心能更加健康。

果果说:“虽然‘窝蛋’脾气臭,爱发火又爱唠叨,但我们会一直陪伴它,照顾它,做它忠诚的伙伴”。

虽然“窝蛋”看起来有点傲娇,但它并非家里唯一的宠物,果果家现在还住着四只狗、 9只猫和另外一只鸟,就像一个迷你动物园。

   يمكنكم مشاركتنا بتعليقاتكم عبر فيسبوك و تويتر
1   2   3   4   الصفحة التالية  


 
انقلها الى... :

الترتيب للأخبار

تعليق

تعليق
مجهول
الاسم :
(0) مجموع التعليقات :
China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
京ICP证 040089号 京公网安备110108006329号