اهتمام عالمي بتعهد الصين بتحقيق مجتمع رغد في عام 2020 (خاص) arabic.china.org.cn / 16:46:38 2012-11-13
13 نوفمبر 2012 / شبكة الصين / جذبت شركة "علي بابا" الصينية التي حققت معجزة في التسويق الإلكتروني في الـ11 من نوفمبر الجاري، وتجاوز إجمالي مبيعاتها في يوم كامل 19.1 مليار يوان صيني، جذبت أضواء وسائل إعلام عالمية. وادهشتها القوة الشرائية الضخمة للصينيين، حيث يتطلع العالم إلى مستقبل الاقتصاد الصيني بعد المؤتمر الوطني الثامن عشر للحزب الشيوعي الصيني. 在刚刚过去的这个周末,一场中国网上购物奇迹引起世界媒体围观。中国人巨大的消费能力令人吃惊,而此时世界正饶有兴趣地探究十八大后的中国经济前景。 ولا شك أن الصين قد أبدت ثقتها التامة في استقرار واستمرار نموها الاقتصادي في المستقبل خلال الأيام الماضية، وتعهدت بمضاعفة إجمالي ناتجها المحلي ومتوسط دخل الفرد لكل من سكان الحضر والريف بحلول عام 2020 وتحقيق نمو اقتصادي متوقع بحوالي 7.5%. 在过去几天,中国被认为已展露出对未来经济发展的充分自信——2020年实现国内生产总值和城乡居民收入比2010年翻一番的“经济承诺”,以及今年经济增速实现7.5%的乐观预期。 وعلقت وكالة فرانس برس قائلة إن المؤتمر الوطني الثامن عشر للحزب الشيوعي الصيني يشبه حفلا لإعلان استمرار نمو الاقتصاد الصيني. 法新社评论说,十八大就像是一场宣布中国经济继续前行的誓师大会。 وتوقعت هيئة الإذاعة البريطانية "بي بي سي" في الـ12 من نوفمبر الجاري أن تواجه القيادة الجديدة الصينية تحديات، ومن ضمنها البحث عن أنماط اقتصادية أكثر فعالية وتلبية تطلعات جماهير البلاد الغفيرة. 英国广播公司(BBC)12日罗列出中国新领导人面临的挑战,包括更有效的经济模式、民众与日俱增的期望值。 وقالت صحيفة زيوريخ الجديدة إن الثقة التي عكسها المؤتمر الوطني الثامن عشر تشير إلى أن الصين تعمل لتصبح نموذجا ناجحا للاقتصادات العالمية. 瑞士《新苏黎世报》评论说,十八大展示的信心意味着,中国正致力于成为世界经济新的成功模型。 |