الدستور المعدل للحزب الشيوعى الصينى

يقود الحزب الشيوعي الصيني الشعب في بناء مجتمع متناغم اشتراكي. ويعمل على الحل الجيد للمشاكل التي يهتم بها أبناء الشعب كثيرا والمسائل التي تهم مصالحهم الأكثر مباشرة والأكثر واقعية, والسعي وراء خلق وضع يعمل فيه كل من أبناء الشعب حسب قدرته ويحصد كل ما يفعله ويتعايش في تناغم, وذلك باتخاذ تحسين معيشة الشعب نقطة رئيسية على ضوء المطلب العام للديمقراطية وحكم الدولة بالقانون والإنصاف والعدالة والتعهد والمحبة والزخور بالحيوية والاستقرار والانتظام والتعايش المتناغم بين الإنسان والطبيعة ومبادئ البناء المشترك والتمتع سويا بنتائج البناء. ويجب التمييز الدقيق والمعالجة الصحيحة للتناقضات بيننا وبين الأعداء والتناقضات في صفوف الشعب, هذين النوعين من التناقضات المختلفين في طبيعتهما. ويجب تعزيز المعالجة الشاملة لما يتعلق بالأمن العام ويجب إنزال الضربات حسب القانون بكافة النشاطات الإجرامية والمجرمين الذين يضرون بأمن الدولة ومصالحها والاستقرار الاجتماعي والتنمية الاقتصادية, للمحافظة على الاستقرار الاجتماعي طويل الأمد.

يتمسك الحزب الشيوعي الصيني بقيادة جيش التحرير الشعبي وسائر القوات المسلحة الشعبية, ويعمل على تعزيز بناء هذا الجيش والضمان الأكيد لأداء رسالته التاريخية في المرحلة الجديدة من القرن الجديد, والإظهار الوافي لدوره في توطيد الدفاع الوطني وحماية الوطن والمساهمة في بناء التحديث الاشتراكي.

يعمل الحزب الشيوعي الصيني على صيانة وتطوير العلاقات القومية الاشتراكية المتسمة بالمساواة والتضامن والمساعدة المتبادلة والتناغم, ويعمل بنشاط على إعداد واختيار كوادر من بين أبناء الأقليات القومية, ويساعد الأقليات القومية والمناطق ذات الحكم الذاتي القومي على تنمية الاقتصاد والقضايا الثقافية والاجتماعية لتحقيق التضامن والكفاح جنبا إلى جنب والازدهار والتنمية المشتركة لكافة القوميات. ويطبق على نحو شامل سياسة الحزب الأساسية حيال الأعمال الدينية, ويتحد مع الجماهير المؤمنة بالأديان للمساهمة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.

يتحد الحزب الشيوعي الصيني مع العمال والفلاحين والمثقفين من مختلف القوميات ومع جميع الأحزاب الديمقراطية والشخصيات اللاحزبية والقوى الوطنية من مختلف القوميات بالبلاد كلها لزيادة تطوير وتقوية الجبهة المتحدة الوطنية الأوسع المتكونة من كافة الكادحين الاشتراكيين وبناة القضية الاشتراكية والوطنيين الذين يؤيدون الاشتراكية ويؤيدون إعادة توحيد الوطن الأم. ويعمل باطراد على تعزيز التضامن بين أبناء الشعب في كل البلاد بما فيهم المواطنون في منطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين والمواطنون في تايوان والمغتربون الصينيون فيما وراء البحار. ويسعى لتدعيم الازدهار والاستقرار في هونغ كونغ وماكاو لمدة طويلة ولإنجاز القضية العظيمة لإعادة توحيد الوطن الأم بموجب مبدأ "دولة واحدة ونظامان".

يثابر الحزب الشيوعي الصيني على انتهاج سياسة خارجية سلمية ومستقلة, ويتمسك بطريق التنمية السلمية, وإستراتيجية الانفتاح المتصفة بالمنفعة المتبادلة والفوز المشترك, ويقوم بالتخطيط الموحد للمصلحتين العامتين على الصعيدين الداخلي والدولي, ويطور بنشاط علاقاته الخارجية, لكسب بيئة دولية صالحة للإصلاح والانفتاح وبناء التحديث في البلاد. وفي الشؤون الدولية, يحمي استقلال وسيادة بلادنا, ويعارض نزعة الهيمنة وسياسة القوة, ويصون السلم العالمي ويدفع التقدم البشري, سعيا وراء دفع بناء عالم متناغم ينعم بالسلم الدائم والازدهار المشترك. ويطور علاقات بلادنا مع سائر الدول بالعالم على أساس المبادئ الخمسة المتمثلة في الاحترام المتبادل للسيادة وسلامة الأراضي وعدم الاعتداء وعدم التدخل في شؤون الآخرين الداخلية والمساواة والمنفعة المتبادلة والتعايش السلمي. ويطور باطراد علاقات حسن الجوار والصداقة لبلادنا مع الدول المجاورة, ويعزز التضامن والتعاون مع سائر الدول النامية. ويطور علاقات حزبنا مع الأحزاب الشيوعية وسائر الأحزاب الأخرى في مختلف الدول على أساس الاستقلال وأخذ زمام المبادرة والمساواة التامة والاحترام المتبادل وعدم التدخل في شؤون الآخرين الداخلية.

من أجل قيادة الشعب الصيني بمختلف قومياته لتحقيق الهدف الطموح للتحديث الاشتراكي, يجب على الحزب الشيوعي الصيني أن يعزز بناء قدرته على ممارسة السلطة وتقدميته بالالتفاف الوثيق حول خطه الأساسي, ويدفع على نحو شامل تنفيذ المشروع الجديد العظيم لبناء الحزب بروح الإصلاح والإبداع. ويجب عليه أن يتمسك ببناء الحزب من أجل المصلحة العامة وممارسة السلطة لخدمة الشعب, ويتشبث بوجوب أن يعالج الحزب شؤونه الحزبية ويدير أعضاءه بانضباط صارم ويظهر تقاليده الحميدة وأسلوب عمله الممتاز, ويرفع باطراد مستواه في القيادة وممارسة السلطة, ويرفع باستمرار قدرته على مقاومة الفساد والاحتراس ضد الانحطاط وصد المخاطر, ويقوي أساسه الطبقي ويوسع أساسه الجماهيري باطراد, ويرفع قدرته الخلاقة وقوته الحاشدة وقدرته الكفاحية لكي يسير حزبنا في مقدمة العصر دائما وإلى الأبد, ويصبح نواة قيادية قوية تقود شعب البلاد كلها في التقدم المتواصل على طول طريق الاشتراكية ذات الخصائص الصينية. ولأجل بناء الحزب, فمن الضروري العمل بحزم لتحقيق الأربعة مطالب التالية:

أولا, المثابرة على الخط الأساسي للحزب. على كل الحزب أن يوحد أيديولوجيته وأفعاله بنظرية دنغ شياو بينغ وأفكار"التمثيلات الثلاثة" الهامة والخط الأساسي للحزب, وينفذ ويطبق مفهوم التنمية العلمي بعمق, ويثابر عليه بثبات لا يتزعزع ولفترة زمنية طويلة. ويجب توحيد الإصلاح والانفتاح مع المبادئ الأساسية الأربعة ووضع خط الحزب الأساسي موضع التنفيذ الشامل, والتنفيذ الشامل لمنهاج الحزب الأساسي في المرحلة الأولية من الاشتراكية, ومقاومة كافة الميول الخاطئة "اليسارية" واليمينية, والاحتراس من اليمينية, إلا أن الأهم هو الوقاية من "اليسارية". ويجب تعزيز بناء الجماعات القيادية من مختلف المستويات واختيار وترقية وتعيين كوادر من بين الذين يحققون مآثر بارزة خلال عملية الإصلاح والانفتاح وبناء التحديث الاشتراكي وتثق بهم الجماهير, وتدريب وإعداد عشرات الملايين من خلف قضية الاشتراكية للضمان التنظيمي لتنفيذ وتطبيق نظريات الحزب الأساسية وخطه الأساسي ومنهاجه الأساسي وخبراته الأساسية.

ثانيا, المثابرة على تحرير العقول والبحث عن الحقيقة من الوقائع والتقدم مع العصر. إن الخط الأيديولوجي للحزب يتمثل في فعل كل شيء انطلاقا من الواقع وربط النظرية بالأحوال الواقعية والبحث عن الحقيقة من الوقائع وفحص الحقيقة وتطويرها من خلال الممارسات. على كل الحزب أن يثابر على هذا الخط الأيديولوجي, ويطور روح البحث عن الحقيقة والعمل من الواقع, وينشط في الاكتشاف, ويجرؤ على التجربة, ويعمل على شق الطريق الجديد والإبداع, ويقوم بالأعمال بصورة خلاقة, ويدرس الأحوال الجديدة بلا انقطاع, ويلخص التجارب الجديدة, ويحل المشاكل الجديدة, ويثري ويطور الماركسية من خلال الممارسة, ويدفع عملية صيننة الماركسية.

ثالثا, المثابرة على خدمة الشعب بكل أمانة وإخلاص. ليس للحزب مصالح خاصة سوى مصالح الطبقة العاملة والغالبية الساحقة من جماهير الشعب. فيضع الحزب مصالح الجماهير في المقام الأول في كل وقت من الأوقات, ويشارك الجماهير في السراء والضراء, ويحافظ على أوثق الصلات معها, ويثابر على ممارسة السلطة لمنفعة أبناء الشعب ومشاركتهم في همومهم ووضع مصالحهم في المقام الأول. ولا يسمح لأي واحد من أعضاء الحزب بالانفصال عن الجماهير والاستعلاء عليها. ويمارس الحزب الخط الجماهيري خلال عمله, فيعمل كل شيء لخدمة الجماهير, ويعتمد عليها في كل الميادين, ويأتي منها ويتغلغل وسطها لتتحول مبادئه الصحيحة إلى أعمال جماهيرية واعية. إن أكبر تفوق سياسي لحزبنا هو الارتباط الوثيق بالجماهير, كما أن أكبر خطر يواجهه الحزب بعد تولي الحكم هو الانفصال عن الجماهير. إن مسألة أسلوب عمل الحزب وصلاته بجماهير الشعب مسألة حاسمة يتوقف عليها مصير الحزب. ويتمسك الحزب بمبادئ المعالجة الفرعية والمعالجة الجذرية معا والمعالجة الشاملة وممارسة المعاقبة والوقاية في آن واحد, مع التركيز على الوقاية, ويعمل على إنشاء وإكمال منظومة للمعاقبة والوقاية من الفساد, ويكافح الفساد بدون كلل ولا ملل, ويعزز بناء أسلوب عمل الحزب وبناء الحكومة النزيهة.

رابعا, التمسك بالمركزية الديمقراطية. إن المركزية الديمقراطية عبارة عن الاندماج بين المركزية القائمة على أساس الديمقراطية والديمقراطية تحت إرشاد المركزية. إنها مبدأ تنظيمي أساسي للحزب, وفي نفس الوقت هي ممارسة للخط الجماهيري في حياة الحزب. من الضروري تطوير الديمقراطية داخل الحزب على خير وجه, وضمان الحقوق الديمقراطية لأعضاء الحزب, وإظهار المبادرة والحماسة الإبداعية لدى منظمات الحزب على مختلف المستويات وأعضائه الغفيرين. يجب تطبيق المركزية الصحيحة لضمان التضامن والوحدة وتوافق الأعمال لكل الحزب وضمان تطبيق وتنفيذ قرارات الحزب بسرعة وعلى وجه فعال. يجب تعزيز الحس التنظيمي والانضباطي, ويجب أن يكون جميع أعضاء الحزب سواسية أمام الانضباط الحزبي. يجب تشديد الرقابة على هيئات الحزب القيادية والكوادر القياديين من أعضاء الحزب وإكمال وتحسين نظام الرقابة داخل الحزب باستمرار. يمارس الحزب في حياته السياسية النقد والنقد الذاتي بالأسلوب الصحيح, ويشن نضالا أيديولوجيا في القضايا المبدئية لدعم الحقيقة وتصحيح الأخطاء. ويعمل على خلق وضع سياسي زاخر بالحيوية والنشاط, يجمع بين المركزية والديمقراطية , بين الانضباط والحرية, بين الإرادة الموحدة والرضى الشخصي.

يقصد بقيادة الحزب رئيسيا, القيادة السياسية والأيديولوجية والتنظيمية. يجب على الحزب أن يتمسك بممارسة السلطة بالأساليب العلمية والديمقراطية ووفقا للقانون, ويقوم بتعزيز وتحسين قيادة الحزب وذلك للتكيف مع متطلبات الإصلاح والانفتاح وبناء التحديث الاشتراكي. ويجب على الحزب أن يكون النواة القيادية في مختلف المنظمات من نفس المستوى, طبقا لمبدأ مراعاة السيطرة على الوضع ككل وتنسيق أعمال مختلف الجهات. ويجب على الحزب أن يركز قواه على قيادة البناء الاقتصادي وينظم وينسق كافة القوى للقيام بالأعمال المتمحورة حول البناء الاقتصادي بقلب واحد وبإرادة واحدة, وبدفع التنمية الاقتصادية والاجتماعية الشاملة. ويجب على الحزب أن يلجأ إلى الأسلوب الديمقراطي والعلمي في صنع القرارات, ووضع وتنفيذ الخط والمبادئ والسياسات الصحيحة, ويؤدي جيدا أعماله التنظيمية والإعلامية والتثقيفية, ويشجع جميع أعضائه على إظهار دورهم الطليعي والنموذجي. يجب على الحزب أن يمارس نشاطاته في إطار دستور وقوانين الدولة. ويجب عليه أن يضمن لأجهزة الدولة التشريعية والقضائية والإدارية والمنظمات الاقتصادية والثقافية والمنظمات الشعبية أن تعمل بصورة نشطة مستقلة مسؤولة متناسقة موحدة. ويجب عليه أن يعزز قيادته لنقابات العمال وعصبة الشبيبة الشيوعية واتحاد النساء وسائر المنظمات الجماهيرية لإظهار أدوارها تماما. ويجب عليه أن يستكمل هيكله القيادي ويحسن أسلوبه القيادي ويعزز قدرته على ممارسة السلطة, تماشيا مع تطورات الوضع وتغيرات الأحوال. ويجب على أعضاء الحزب الشيوعي أن يتعاونوا تعاونا وثيقا مع جماهير الشعب خارج الحزب للكفاح معا في سبيل بناء الاشتراكية ذات الخصائص الصينية.

الباب الأول

العضوية

المادة الأولى: كل صيني بلغ الثامنة عشرة من العمر, من العمال والفلاحين وأفراد الجيش والمثقفين والعناصر المتقدمة من سائر الفئات الاجتماعية له الحق أن يتقدم بطلب الانضمام إلى الحزب الشيوعي الصيني, على أن يعترف بمنهاج الحزب ودستوره وأن يرغب في أن ينتمي إلى إحدى منظمات الحزب ويعمل فيها بنشاط وينفذ قرارات الحزب ويدفع اشتراكه الحزبي بانتظام.

المادة الثانية: أعضاء الحزب الشيوعي الصيني هم مناضلون طليعيون للطبقة العاملة الصينية ذوو الوعي الشيوعي.

يجب على أعضاء الحزب الشيوعي الصيني أن يخدموا الشعب بكل أمانة وإخلاص, وأن يكونوا مستعدين لتقديم أي تضحية شخصية, ويكافحوا طول الحياة في سبيل تحقيق الشيوعية.

أعضاء الحزب الشيوعي الصيني هم في كل الأوقات, أفراد عاديون من الكادحين. يجب على جميع أعضاء الحزب الشيوعي الصيني ألا يسعوا وراء كسب أي مصالح أو امتيازات شخصية, باستثناء ما يتمتعون به من المنافع الخاصة وصلاحيات مناصبهم تبعا للقوانين والسياسات المعنية.

المادة الثالثة: على أعضاء الحزب القيام بالواجبات التالية:

(1) أن يدرسوا بجدية الماركسية اللينينية وأفكار ماو تسي تونغ ونظرية دنغ شياو بينغ وأفكار "التمثيلات الثلاثة" الهامة, وأن يدوسوا مفهوم التنمية العلمي, وأن يدرسوا خط الحزب ومبادئه وسياساته وقراراته, وأن يدرسوا المعارف الأساسية حول الحزب وأن يدرسوا المعارف العلمية والثقافية والقانونية والمهنية, وأن يرفعوا بجد واجتهاد قدراتهم على خدمة الشعب.

(2) أن يطبقوا وينفذوا خط الحزب الأساسي ومختلف مبادئه وسياساته, وأن يكونوا في مقدمة صفوف المشاركين في تنفيذ الإصلاح والانفتاح على الخارج وبناء التحديث الاشتراكي, وأن يقودوا الجماهير للكفاح بالجهود الشاقة من أجل التنمية الاقتصادية والتقدم الاجتماعي, وأن يلعبوا دورا طليعيا نموذجيا في الإنتاج والعمل والدراسة والحياة الاجتماعية.

(3) أن يثابروا على وضع مصالح الحزب والشعب فوق كل شيء وأن يخضعوا مصالحهم الشخصية لمصالح الحزب والشعب, وأن يكونوا أول من ينهض بالأعباء وآخر من يستريح, وأن يعملوا بنكران الذات من أجل المصلحة العامة وأن يقدموا مساهمة أكثر.

(4) أن يلتزموا بوعي بالانضباط الحزبي وبقوانين الدولة ولوائحها على نحو مثالي, وأن يحافظوا بحرص شديد على أسرار الحزب والدولة, وأن ينفذوا قرارات الحزب وأن يقبلوا أي عمل يكلفهم الحزب به وأن يؤدوا مهمات الحزب بنشاط.

(5) أن يصونوا تضامن الحزب ووحدته, وأن يكونوا صادقين ومخلصين للحزب, ويقرنوا الأقوال بالأفعال, وأن يعارضوا بحزم كل التكتلات الانشقاقية والنشاطات المتشرذمة, وأن يحاربوا أفعال الوجهين والمنافقة والمكائد بشتى أنواعها.

(6) أن يمارسوا النقد والنقد الذاتي فعلا, وأن يجرؤوا على كشف وتصحيح الخطأ والتقصير في العمل, ويشنوا بحزم النضال ضد ظواهر السلبية والفساد.

(7) أن يلتحموا مع الجماهير التحاما وثيقا, ويقوموا بتوعيتها بمواقف الحزب, ويتشاوروا معها في الأمور, وأن يطلعوا الحزب على آراء الجماهير ومطالبها دون تأخير وأن يدافعوا عن مصالح الجماهير المشروعة.

(8) أن يطوروا الأساليب الاشتراكية الجديدة, ويكونوا في مقدمة صفوف المنفذين لمفهوم الشرف والعار الاشتراكي, ويشجعوا الأخلاق الشيوعية, وأن يقفوا في الصدارة وأن يناضلوا بشجاعة في أوقات الشدائد والمخاطر دون خوف من التضحية دفاعا عن الوطن وحماية لمصالح الشعب. / يتبع /



   الصفحة السابقة   1   2   3   4   5   الصفحة التالية  


راسلنا ان وجدت خطأ

China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000