التعلم‭ ‬المتبادل‭ ‬والاستفادة‭ ‬المتبادلة

(مفاهيم‭ ‬الحضارة)

发布时间:2023-07-04 | 来源:شبكة الصين

يشير التعلم المتبادل والاستفادة المتبادلة إلى التعلم المتبادل والاستفادة المتبادلة على أساس احترام تنوع الحضارات وتنوع الطرق وعدم التوازن في مستوى التنمية وغيرها من الاختلافات، لتعلم نقاط القوة من الآخرين لسدّ ثغرات الضعف والتقدم معا. يُعتبر التعلم المتبادل والاستفادة المتبادلة مطلبا جوهريا لتطور الحضارة، ويجب أن يكون التعلم المتبادل والاستفادة المتبادلة متعادلين ومتساويين ومتنوعين ومتعددي الاتجاهات، لا يجب أن يكونا إجباريين ومنفردين ومنفردي الاتجاه. يجب على مختلف الدول أن تحطم حواجز التواصل الثقافي بالصدر الواسع، وأن تمتص الغذاء من الحضارات الأخرى انطلاقا من موقف الشمول، ودفع تقدم الحضارات معا من خلال التعلم المتبادل والاستفادة المتبادلة.

في إبريل عام 2019، أكد شي جين بينغ على أهمية تعزيز التعلم المتبادل والاستفادة المتبادلة بين الحضارات في كلمته الرئيسية التي ألقاها في الدورة الثانية لمنتدى "الحزام والطريق" للتعاون الدولي، حيث أشار إلى أنه يجب علينا أن نبني بنشاط جسر التعلم المتبادل والاستفادة المتبادلة بين الحضارات، والقيام بالتعاون الإنساني في التعليم والعلوم والتكنولوجيا والثقافة والرياضة والسياحة والصحة ودراسة الآثار وغيرها من المجالات بشكل عميق، وتعزيز الزيارات المتبادلة بين المجالس التشريعية والأحزاب السياسية والمنظمات الشعبية، وتوثيق التبادلات بين النساء والشباب وذوي الإعاقة وغيرهم من الفئات، لتشكيل هيكل تبادل إنساني تعددي ومتفاعل.


互学互鉴

互学互鉴是指在尊重文明多样性、道路多样化和发展水平不平衡等差异的基础上相互学习、相互借鉴,取长补短、共同提高。交流互鉴是文明发展的本质要求,文明交流互鉴应该是对等的、平等的,多元的、多向的,而不应该是强制的、强迫的,单一的、单向的。各国应该以宽广的胸怀打破文化交往的壁垒,以兼收并蓄的态度汲取其他文明的养分,促进文明在交流互鉴中共同前进。

2019年4月,习近平在第二届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的主旨演讲中强调了加强文明互学互鉴的重要性。他指出,我们要积极架设不同文明互学互鉴的桥梁,深入开展教育、科学、文化、体育、旅游、卫生、考古等各领域人文合作,加强议会、政党、民间组织往来,密切妇女、青年、残疾人等群体交流,形成多元互动的人文交流格局。