حكم‭ ‬بلد‭ ‬كبير‭ ،‬أمر‭ ‬بالغ‭ ‬الدقة‭ ‬مثل‭ ‬طبخ‭ ‬سمكة‭ ‬صغيرة

(مفاهيم‭ ‬الحضارة)

发布时间:2023-07-04 | 来源:شبكة الصين

مقولة "حكم بلد كبير، أمر بالغ الدقة مثل طبخ سمكة صغيرة"، مصدرها «لاو تسي»، معناها أن حكم بلد مثل طبخ سمكة صغيرة. في هذه المقولة، تم تشبيه حكم البلد بطبخ سمكة صغيرة، والتأكيد على أنه لا يجوز تقليب السمكة الصغيرة حسب الإرادة خلال "طبخ السمكة الصغيرة"، بل وضع التوابل المناسبة وإتقان مدة التسخين ودرجة الحرارة، مثل حكم البلد الذي يتطلب موقفا شديد الاهتمام والمسؤولية.

في مارس عام 2013، قال شي جين بينغ خلال مقابلة مشتركة مع وسائل إعلامية من دول مجموعة بريكس، إنه في هذا البلد الكبير الكثير السكان وذي الظروف المعقدة، يجب على قادته أن يعرفوا بشكل عميق ما يفكر فيه الشعب وما يأمله، فينبغي أن يكون لديهم وعي بأنهم "يمشون على جليد رقيق، ويقفون على جرف هاوية عميقة" وأن يدركوا أن "حكم بلد كبير، أمر بالغ الدقة مثل طبخ سمكة صغيرة"، ولا يظهروا ذرة من التراخي أو الإهمال، بل عليهم أن يعملوا من أجل المصالح العامة ليلا ونهارا، بجد وعزم.


治大国如烹小鲜

“治大国若烹小鲜”出自《道德经》,意即“治理国家就像烹调美味的小菜一样”。这里以烹饪比喻治国,强调“烹小鲜”不能随意翻动,调料要恰到好处,火候要掌握得当,如同治理国家,必须要有审慎负责的态度。

2013年3月,习近平在接受金砖国家媒体联合采访时谈到,这样一个大国,这样多的人民,这么复杂的国情,领导者要深入了解人民所思所盼,要有“如履薄冰,如临深渊”的自觉,要有“治大国如烹小鲜”的态度,丝毫不敢懈怠,丝毫不敢马虎,必须夙夜在公、勤勉工作。