عدم‭ ‬القلق‭ ‬على‭ ‬نقص‭ ‬المواد‭ ،‬بل‭ ‬القلق‭ ‬على‭ ‬توزيع‭ ‬المواد‭ ‬بشكل‭ ‬غير‭ ‬متساو‭، ‬وعدم‭ ‬القلق‭ ‬على‭ ‬قلة‭ ‬عدد‭ ‬سكان‭ ‬الشعب‭ ،‬بل‭ ‬القلق‭ ‬على‭ ‬حياة‭ ‬الشعب‭ ‬غير‭ ‬المستقرة

(مفاهيم‭ ‬الحضارة)

发布时间:2023-07-04 | 来源:شبكة الصين

"عدم القلق على نقص المواد، بل القلق على توزيع المواد بشكل غير متساو، وعدم القلق على قلة عدد سكان الشعب، بل القلق على حياة الشعب غير المستقرة"، مقولة مصدرها «الحوار لكونفوشيوس»، وجوهرها هو أنه بالنسبة إلى الدولة، لا داعي للقلق على قلة الأرض والثروة وعدد السكان، بل ينبغي القلق على توزيع المواد على الشعب بشكل غير متساو في المجتمع وعدم استقرار حياة الشعب. إذا وزّع الحاكم المواد بشكل متساو، فلن يكون هناك الفرق بين فقراء وأغنياء، بينما إذا يتحد الشعب، فلن يقلق الحاكم على قلة عدد سكان بلده، بل يجعل الدولة يسودها السلام والاستقرار بفضل اتحاد الشعب، ولا تواجه أخطار الفناء. هذا المفهوم يقرره الطموح الاجتماعي المتمثل في السعي إلى تحقيق الحياة الرغيدة والانسجام الأعظم، وهو المفهوم المستديم في الثقافة الصينية التقليدية. يعتقد الصينيون أن الحالة الاجتماعية الطيبة يخلقها الشعب، فمن الطبيعي أن يتمتع بها الشعب.

في يناير عام 2016، استشهد شي جين بينغ بمقولة "عدم القلق على نقص المواد، بل القلق على توزيع المواد بشكل غير متساو، وعدم القلق على قلة عدد سكان الشعب، بل القلق على حياة الشعب غير المستقرة" في دورة بحث ومناقشة روح الدورة الكاملة الخامسة للجنة المركزية الثامنة عشرة للحزب الشيوعي الصيني للمسؤولين والكوادر الرئيسيين على مستوى المقاطعة والوزارة، حيث أشار إلى أن جوهر مفهوم الاستفادة المشتركة هو التمسك بفكرة التنمية التي تتخذ الشعب مركزا لها، ويمثّل السعي إلى تحقيق الرخاء المشترك تدريجيا.


不患寡而患不均,不患贫而患不安

“不患寡而患不均,不患贫而患不安”,出自《论语》,大意是对一个国家来说,不必去担心土地、财富、人口不多,而应该担心社会贫富不均,人民生活不安宁。如果财富平均,就无所谓贫穷和富裕,而人民团结一心,就不会觉得人口稀少,并且只有这样才能让国家和平安乐,不会有倾覆危险。这一理念是由中国传统文化中一直延续的奔小康、求大同的社会理想所决定的。中国人始终认为,一个美好的社会状态既然是由人民创造的,那么自然也应该由人民来共享。

2016年1月,习近平在省部级主要领导干部学习贯彻中共十八届五中全会精神专题研讨班上的讲话中引用“不患寡而患不均,不患贫而患不安”,指出共享理念实质就是坚持以人民为中心的发展思想,体现的是逐步实现共同富裕的要求。