الصين الجميلة

(الحضارة ‬الإيكولوجية )

发布时间:2023-01-09 | 来源:شبكة الصين

الصين الجميلة هي الهدف الهام لبناء الحضارة الإيكولوجية، ومن المحتويات الهامة لتحقيق حلم الصين للنهضة العظيمة للأمة الصينية. وقد أدرج المؤتمر الوطني الثامن عشر للحزب الشيوعي الصيني بناء الحضارة الإيكولوجية ضمن التخطيط العام المتمثل في "العناصر الخمسة المندمجة" لقضية الاشتراكية ذات الخصائص الصينية، وطرح بوضوح دفع بناء الحضارة الإيكولوجية بقوة، والعمل على بناء الصين الجميلة وتحقيق التنمية المستدامة إلى الأبد للأمة الصينية. ويرمز ذلك إلى التعمق المتزايد لمعرفة الحزب الشيوعي الصيني بقانون الاشتراكية ذات الخصائص الصينية، ويبين الإرادة الثابتة والعزيمة الصارمة للحزب الشيوعي الصيني في تعزيز بناء الحضارة الإيكولوجية. وأشار المؤتمر الوطني التاسع عشر للحزب الشيوعي الصيني بشكل عميق إلى أن بناء الحضارة الإيكولوجية مشروع أساسي يتعلق بالتنمية المستدامة إلى الأبد للأمة الصينية، وطرح بوضوح إنجاز بناء الصين لتصبح دولة اشتراكية حديثة وغنية وقوية وديمقراطية ومتحضرة ومتناغمة وجميلة، بعد خمس عشرة سنة أخرى من الكفاح، على أساس تحقيق التحديثات بشكل أساسي من عام 2035 إلى أواسط القرن الحالي.

وبشكل أكثر تفصيلا، يقصد ببناء "الصين الجميلة" الالتزام بالأفكار المتمثلة في احترام الطبيعة ومسايرتها وحمايتها، والتمسك بالمفاهيم المتمثلة في "نحن نريد الأنهار النقية والجبال الخضراء، ونريد جبال الذهب وجبال الفضة في آن واحد" و"الجبال الخضراء والمياه النقية هي جبال من ذهب وجبال من فضة"، وتطبيق سياسات الدولة الأساسية لترشيد استخدام الموارد وحماية البيئة، ودفع التنمية الخضراء والتنمية الدورية والتنمية المنخفضة الكربون على نحو أكثر طواعية؛ وترك مجال أوسع لإعادة الطبيعة إلى وضعها الأصلي، وترك مزيد من الأراضي الصالحة للزراعة، وترك بيئة إنتاجية ومعيشية طيبة فيها السماء الزرقاء والأرض الخضراء والمياه الصافية، للأجيال القادمة.

منذ انعقاد المؤتمر الوطني الثامن عشر للحزب الشيوعي الصيني، وضعت اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني بناء الحضارة الإيكولوجية في مكانة بارزة لأعمال الوضع العام، وقامت بسلسلة من الأعمال الأساسية والإبداعية والطويلة المدى لتعزيز بناء الحضارة الإيكولوجية على نحو شامل، وعقدت العزم على كسب المعركة الحاسمة للوقاية من التلوث ومعالجته بحزم، وأتمت التخطيط الشامل لإدارة الجبال والمياه والغابات والحقول الزراعية والبحيرات والمروج والصحارى، وقامت بمعالجة التلوث بقوة غير مسبوقة وأصدرت أنظمة بكثرة غير مسبوقة ونفذت المراقبة والإدارة وممارسة القانون بشدة غير مسبوقة وحسنت جودة البيئة بسرعة غير مسبوقة، فحدثت تغيرات تاريخية تحولية كبيرة وتؤثر في الوضع العام من المعرفة إلى الممارسة في بناء الحضارة الإيكولوجية. مثلا، تنفيذ حماية البيئة الإيكولوجية المتكاملة للجبال والمياه والغابات والحقول الزراعية والبحيرات والمروج والتعافي الطبيعي، وإجراء حملة تشجير البلاد والحملة الخضراء التي يشارك فيها الشعب بأسره، ودفع التنمية الخضراء في الحزام الاقتصادي لنهر اليانغتسي وحوض النهر الأصفر، ودفع معالجة بحيرة أرهاي وحماية منبع الأنهار الثلاثة (نهر اليانغتسي والنهر الأصفر ونهر لانتسانغ) في مقاطعة تشينغهاي، ودفع تصنيف النفايات ليصبح عادة شائعة في المجتمع، وتنفيذ أكثر قانون صرامة وشدة لحماية البيئة الإيكولوجية، إلخ.

لن نسعى لتحقيق حلم الصين على حساب البيئة، إنما سنعمل على حماية البيئة الإيكولوجية في الوقت الذي نسعى فيه لتحقيق التنمية الاقتصادية. إن بناء "الصين الجميلة" لا يسهم في التنمية البعيدة المدى للصين فحسب، وإنما أيضا يدفع التنمية المستدامة العالمية، بل ويساهم في تحقيق الحلم المشترك للبشرية: حماية الكرة الأرضية الجميلة وبناء الموطن الأخضر.


 


美丽中国

美丽中国是生态文明建设的重要目标,也是实现中华民族伟大复兴中国梦的重要内容。中共十八大把生态文明建设纳入中国特色社会主义事业“五位一体”总体布局,明确提出大力推进生态文明建设,努力建设美丽中国,实现中华民族永续发展。这标志着中国共产党对中国特色社会主义规律认识的进一步深化,表明了中国共产党加强生态文明建设的坚定意志和坚强决心。中共十九大深刻指出,生态文明建设是关系中华民族永续发展的根本大计,明确提出从2035年到本世纪中叶,在基本实现现代化的基础上,再奋斗15年,把中国建成富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国。

具体而言,建设美丽中国就是要按照尊重自然、顺应自然、保护自然的原则,秉持“既要金山银山,又要绿水青山”“绿水青山就是金山银山”的理念,贯彻节约资源和保护环境的基本国策,更加自觉地推动绿色发展、循环发展、低碳发展;就是要给自然留下更多修复空间,给农业留下更多良田,为子孙后代留下天蓝、地绿、水清的生产生活环境。

中共十八大以来,中共中央把生态文明建设摆在全局工作的突出位置,全面加强生态文明建设,开展了一系列根本性、开创性、长远性工作,坚决打赢打好污染防治攻坚战,统筹山水林田湖草沙治理,污染治理力度之大、制度出台频度之密、监管执法尺度之严、环境质量改善速度之快前所未有,生态文明建设从认识到实践都发生了历史性、转折性、全局性的变化。例如,实施山水林田湖草一体化生态保护和修复,开展国土绿化行动、全民绿色行动,推动长江经济带、黄河流域绿色发展,推进云南洱海治理、青海三江源保护,促进垃圾分类蔚然成风,实行最严格制度、最严密法治保护生态环境等。

中国梦的实现不以牺牲环境为代价,在发展经济的同时,保护好生态环境。建设美丽中国,有利于中国的长远发展,也将助推全球可持续发展,更有助于实现人类共同的梦想——保护美丽地球、建设绿色家园。