يهدف بناء المناجم الخضراء إلى تعزيز تحقيق أكبر الفوائد الشاملة للموارد والبيئة والاقتصاد والمجتمع في دورة الحياة الكاملة للمناجم. ويشهد هذا المفهوم ثلاث مراحل في الصين وهي الإطلاع في البداية والتطوير السريع والتوجه نحو المعايرة. وقد أصبحت التنمية الخضراء للموارد والاستخدام الأخضر لها والتنمية المنسجمة الخضراء توافقا عاما في قطاع التعدين.
من عام 2011 إلى عام 2014، أعلنت الصين 661 مؤسسة اقتصادية منجمية على أربع دفعات متتالية كمؤسسات تجريبية للمناجم الخضراء، من أجل الاستكشاف المستمر لنمط بناء المناجم الخضراء وكسب التجارب. وفي مايو عام 2017، تمت طباعة وإصدار «المقترحات بشأن تنفيذ الإسراع في بناء المناجم الخضراء» بالتعاون بين وزارة الأراضي والموارد الصينية وخمس هيئات أخرى، حيث طرحت الأهداف الثلاثة لبناء المناجم الخضراء، وهي: تشكيل نمط جديد لبناء المناجم الخضراء بشكل أساسي، وبناء طرق جديدة لتحويل نمط تنمية المناجم، وإقامة آلية جديدة لأعمال تنمية المناجم الخضراء.
في عام 2018، تم إصدار «المعيار الوطني لبناء المناجم الخضراء» الذي يشتمل على تسعة قطاعات، وهي: الفحم والتعدين والمعادن غير الحديدية والذهب والصناعة الكيماوية والمواد غير المعدنية والرمل والأسمنت واستخراج النفط واستخراج الغاز الطبيعي في اليابسة. وتم طرح متطلبات بيئة المناطق المنجمية وطرق تنمية الموارد والاستخدام الشامل للموارد وترشيد استخدام الطاقة وتخفيض الانبعاثات والابتكار العلمي والتقني ورقمنة المناجم وإدارة المؤسسات الاقتصادية وتشكيل صورة المؤسسات الاقتصادية وغيرها من المجالات. هذا هو أول معيار وطني لقطاع بناء المناجم الخضراء في العالم، ويرمز إلى دخول بناء المناجم الخضراء في الصين إلى مرحلة جديدة "قائمة على القانون"، ويلعب دورا قويا لدعم وضمان التنمية الخضراء لقطاع صناعة التعدين في الصين.
绿色矿山建设
绿色矿山建设旨在促进矿山全生命周期的“资源、环境、经济、社会”综合效益最优化。这一理念在中国经历了初期萌芽、快速发展、走向规范化3个阶段,绿色开发利用、绿色和谐发展逐渐成为矿业行业的共识。
自2011年至2014年,中国陆续公布了4批661家矿山企业成为绿色矿山试点单位,为绿色矿山建设不断探索模式、积累经验。2017年5月,原国土资源部等6部门联合印发《关于加快建设绿色矿山的实施意见》,提出绿色矿山建设的三大目标任务,即基本形成绿色矿山建设新格局,构建矿业发展方式转变新途径,建立绿色矿业发展工作新机制。
2018年,涉及煤炭、冶金、有色、黄金、化工、非金属、砂石、水泥、陆上石油天然气开采业等9大行业的《国家绿色矿山建设规范》发布,从矿区环境、资源开发方式、资源综合利用、节能减排、科技创新与数字化矿山、企业管理与企业形象等方面作出相应要求,成为全球第一个国家级绿色矿山建设行业标准,标志着国家绿色矿山建设进入了“有法可依”的新阶段,对国家矿业行业的绿色发展起到有力的支撑和保障作用。