تحديث منظومة حوكمة البيئة وقدرتها تجسيد هام للتعايش المتناغم بين الإنسان والطبيعة، وجزء هام من منظومة حوكمة الدولة.في مارس عام 2020، طبع وأصدر ديوان اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني وديوان مجلس الدولة الصيني«المقترحات الإرشادية بشأن إقامة منظومة حديثة لحوكمة البيئة»التي طالبت باتخاذ التمسك بالقيادة الموحدة للحزب الشيوعي الصيني عاملا قياديا، وتعزيز الدور الريادي للحكومة مفتاحا، وتعميق الدور الركيزي للمؤسسات الاقتصادية أساسا، واتخاذ تشجيع المنظمات الاجتماعية والجماهير على المشاركة بشكل أفضل ركيزة، لتحقيق التفاعل الإيجابي بين الحكومة والمجتمع والمؤسسات الاقتصادية، وإكمال الأنظمة والآليات، وتقوية المعالجة من المنبع، وتشكيل القوة الموحدة للعمل، وتوفير ضمان مؤسسي قوي لدفع التحسين الأساسي للبيئة الإيكولوجية وبناء الحضارة الإيكولوجية والصين الجميلة.
أوضحت«المقترحات»المذكورة سابقا حقوق وواجبات الحكومة والمؤسسات الاقتصادية وجماهير الشعب وغيرها، وحددت المتطلبات الإرشادية لإقامة منظومة مسؤولية قيادة حوكمة البيئة ومنظومة مسؤولية المؤسسات الاقتصادية ومنظومة حملة الشعب كله ومنظومة المراقبة والإدارة ومنظومة السوق ومنظومة المصداقية ومنظومة القوانين واللوائح والسياسات وإكمالها، وطرحت طرق المشاركة المتنوعة الملموسة والعملية والفعالة في الحلقات الضعيفة في منظومة حوكمة البيئة، ورسمت الخطوط الكبرى لإقامة منظومة حديثة لحوكمة البيئة تتخذ لجنة الحزب الشيوعي الصيني قائدا والحكومة رائدا والمؤسسات قواما لها وبمشاركة المنظمات الاجتماعية والجماهير.
现代环境治理体系
环境治理体系与治理能力现代化是人与自然和谐共生的重要体现,也是国家治理体系的重要组成部分。2020年3月,中共中央办公厅、国务院办公厅印发《关于构建现代环境治理体系的指导意见》(以下简称《意见》),要求以坚持党的集中统一领导为统领,以强化政府主导作用为关键,以深化企业主体作用为根本,以更好动员社会组织和公众共同参与为支撑,实现政府治理和社会调节、企业自治良性互动,完善体制机制,强化源头治理,形成工作合力,为推动生态环境根本好转、建设生态文明和美丽中国提供有力制度保障。
《意见》明晰了政府、企业、公众等各类主体的权责,对建立健全环境治理领导责任体系、企业责任体系、全民行动体系、监管体系、市场体系、信用体系、法律法规政策体系等作出指导要求,对环境治理体系薄弱环节提出切实、可行、有效的多样性参与方式,为构建党委领导、政府主导、企业主体、社会组织和公众共同参与的现代环境治理体系勾画蓝图。