حركة "المكافحات الثلاث" وحملة "مكافحة المفاسد الخمسة" هما الاسم الجامع لنضال "مكافحة اختلاس المال العام والتبذير والبيروقراطية" بين العاملين في أجهزة الحزب والحكومة ونضال "مكافحة الرشوة والتهرب من الضرائب واختلاس أموال الدولة وغش العقود الرسمية وسرقة المعلومات الاقتصادية" بين رجال المؤسسات الصناعية والتجارية الخاصة في الصين الجديدة في الفترة من نهاية عام 1951 إلى أكتوبر عام 1952.
في ديسمبر عام 1951، أصدرت اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ((القرار بشأن تبسيط الإدارة وزيادة الإنتاج وممارسة الاقتصاد في النفقات ومكافحة اختلاس المال العام والتبذير والبيروقراطية)) و((التوجيهات بشأن ضرورة ممارسة نضال مكافحة اختلاس المال العام على نطاق واسع)). ومنذ ذلك، أقيمت حركة "المكافحات الثلاث" في أنحاء البلاد. وفي حركة "المكافحات الثلاث" تم اكتشاف الأحوال الخطيرة لتواطؤ بعض العناصر البرجوازية العابثة بالقانون مع المختلسين في أجهزة الدولة للقيام بالجرائم.
في يناير عام 1952، أصدرت اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ((التوجيهات بشأن إجراء حملة مكافحة المفاسد الخمسة الحاسمة الكاملة على نطاق واسع في المدن خلال الفترة المحددة)). وفي الأيام العشرة الأولى من فبراير، بدأت حملة مكافحة المفاسد الخمسة في مختلف المدن أولا، وسرعان ما بدأت في التوسع.
في أكتوبر عام 1952، انتهت حركة "المكافحات الثلاث" وحملة "مكافحة المفاسد الخمسة" بعد أن صدّتا الهجوم الجنوني من قبل البرجوازيين، ووضعتا أساسا ثابتا لتحقيق التحويل الاشتراكي للصناعة والتجارة الرأسماليتين.
“三反”“五反”运动
“三反”“五反”运动是1951年年底到1952年10月,新中国在党政机关工作人员中开展的“反贪污、反浪费、反官僚主义”和在私营工商业者中开展的“反行贿、反偷税漏税、反盗骗国家财产、反偷工减料、反盗窃国家经济情报”斗争的统称。
1951年12月,中共中央先后发出了《关于实行精兵简政、增产节约、反对贪污、反对浪费和反对官僚主义的决定》和《关于反贪污斗争必须大张旗鼓地去进行的指示》。从此,“三反”运动在全国展开。在“三反”运动中,又揭发出一些资产阶级不法分子同国家机关中的贪污分子内外勾结、从事犯罪活动的严重情况。
1952年1月,中共中央又发出《关于在城市中限期展开大规模的坚决彻底的“五反”斗争的指示》。2月上旬,“五反”运动首先在各大城市开始,并且很快形成高潮。
1952年10月,“三反”“五反”运动结束。这两场运动,打退了资产阶级的猖狂进攻,为实现对资本主义工商业的社会主义改造打下了坚实基础。