ظهر أقدم سجل حول شلالات هوانغ قوه شو في كتاب "يوميات سفر شو شياكي". كان شو شياكي عالما جغرافيا ورحالا شهيرا، عاش في عهد أسرة مينغ، سافر إلى قويتشو عابرا قوانغشي حتى وصل إلى هوانغ قوه شو، فوصف شلالات هوانغ قو شو في يومياته بوصف رائع، فقال إنه أثناء هبوط مياهها من على قمة الجبل "كتناثر حبات اللآلئ الجميلة، وكتساقط المجوهرات البيضاء اللامعة، وأما قطرات الرذاذ المتطايرة من الماء المرشوش فكتصاعد الضباب الدخاني نحو السماء، تثير في النفس الهيبة."
تم تطوير مجموعة شلالات هوانغ قوه شو في عام ١٩٧٩م، وافتتحت أبوابها أمام العالم الخارجي في عام ١٩٨٠م، وأدمجت في قائمة المواقع السياحية الرئيسية على المستوى الوطني في عام ١٩٨٢م من قبل مجلس الدولة. تعتبر شلالات هوانغ قوه شو من أكبر الشلالات في الصين، إذ يبلغ ارتفاعها ٧٧.٨ مترا، وعرضها ١٠١ مترًا. وهي الشلالات الوحيدة في العالم التي يمكن للسياح التمتع بمشاهدتها من الزوايا الست: الأعلى والأسفل، الأمام والخلف، اليسار واليمين، وهي أيضا الشلالات الوحيدة في العالم التي تحتوي على "شوي ليان دونغ" وهو ما يُعرف بكهف ستارة الماء، والذي يقع على خصر الشلالات (طوله ١٣٤ مترا) ويمكننا الاستماع إلى صوت مياه الشلالات ومشاهدتها ولمسها من داخل الكهف. وباختصار، يمكننا أن نعتبر الشلالات كمركز، ونتمتع بمشاهدتها من جهاتها الست المختلفة: من يسار إلى يمين، من بعيد إلى قريب، من أعلى إلى أسفل، من أمام إلى خلف.
黄果树瀑布群
黄果树瀑布最早记载于《徐霞客游记》。徐霞客是明代伟大的地理学家、旅行家,从广西进入贵州到达黄果树,他在游记中对黄果树瀑布作了精彩介绍:“捣珠崩玉,飞沫反涌,如烟雾腾空,势甚雄伟。”
黄果树瀑布群于1979年开发,1980年正式对外开放,1982年被国务院批准为首批国家级重点风景名胜区。黄果树瀑布高77.8米,宽101米。它是世界上唯一能从上、下、前、后、左、右观看和欣赏的瀑布,也是世界上唯一有水帘洞从其半腰贯通(全长134米),能从洞内向外听、观、摸的瀑布。我们可以以瀑布为中心,从上、下、前、后、左、右六个不同的方位来观赏黄果树瀑布。