حاملة الطائرات هي سفينة حربية ضخمة تعتبر قاعدة النشاطات البحرية ويكون السلاح الرئيسي لها الطائرات على متن الحاملة، وهي جزء هام للقوات البحرية الحديثة. الخط الساحلي للصين طويل ومجالها البحري واسع ولديها حقوق ومصالح بحرية متنوعة، فتحتاج إلى بناء قوة مسلحة قادرة على الدفاع عن الأمن الوطني البحري والحفاظ على سيادة المياه الإقليمية والحقوق والمصالح البحرية.
وقد أنجزت الصين إصلاح منصة حاملة طائرات مهملة قديمة، وسلمتها إلى القوات البحرية، وأطلقت عليها اسم "حاملة الطائرات لياونينغ"، وقد دخلت الخدمة العسكرية في الخامس والعشرين من سبتمبر عام 2012. وبعد التفكير في مختلف العناصر على نحو شامل، قامت الهيئات المعنية الصينية بأعمال البحث والإنتاج المستقلين والتصميم والبناء والتجربة والاختبار لحاملة الطائرات الثانية. ونزلت حاملة الطائرات الثانية إلى المياه في السادس والعشرين من إبريل عام 2017، وتم تسليمها ودخلت الخدمة في السابع عشر من ديسمبر عام 2019، وأطلق عليها اسم "حاملة الطائرات شاندونغ".
تسلك الصين طريق التنمية السلمية على الدوام، وتلتزم بسياسة الدفاع الوطني ذات الطبيعة الدفاعية والإستراتيجية العسكرية المتمثلة في الدفاع الإيجابي. تبنى الصين وتطور حاملات الطائرات بهدف صون الأمن الوطني، كما أن ذلك في مصلحة الحفاظ على سلام واستقرار العالم. لن تتغير سياسة الدفاع الوطني والإستراتيجية العسكرية للصين بسبب تطوير الأسلحة المتقدمة.
航母建设发展
航母是以舰载机为主要武器,并作为海上活动基地的大型水面战斗舰艇,是现代海军的重要组成部分。中国海岸线漫长,管辖海域广阔,海洋权益丰富多样,需要建设一支能够保卫国家海上方向安全、维护领海主权和海洋权益的武装力量。
中国已完成对一艘废旧航母平台的改造,并交付海军部队,命名为“辽宁舰”,于2012年9月25日入列服役。中国有关部门在综合考虑各方面因素后,展开第二艘航母的自主研制、设计建造和试验试航工作,第二艘航母于2017年4月26日下水,于2019年12月17日交接入列,命名为“山东舰”。
中国始终坚持走和平发展道路,坚定奉行防御性的国防政策、积极防御的军事战略。中国建设发展航母,是为了维护国家安全,也有利于维护世界和平稳定。中国的国防政策和军事战略决不会因为发展先进武器而改变。