تربية الروح القتالية

(الشؤون العسكرية الصينية)

发布时间:2021-12-29 | 来源:شبكة الصين

يشتهر الجيش الشعبي عالميا بالجرأة على التصدي، وأتم تربية وتشكيل الروح القتالية ذات الخصائص الجلية في ممارسات الثورة والبناء الطويلة المدى، وتتجسد هذه الروح القتالية في "عدم الخوف من الصعوبات والموت" تجسدا متمركزا. في إبريل عام 2013، قال شي جين بينغ خلال زيارته التفقدية للقوة البحرية المرابطة في سانيا، إن الاهتمام بالبناء الأيديولوجي والسياسي يتطلب إبراز تربية الروح القتالية وتربية أسلوب القتال، وتعزيز فكر الضباط والجنود في الانضمام إلى الجيش للقتال وقيادة الجنود للقتال وتدريب الجنود للقتال، واستكشاف وتشكيل آلية تربية الروح القتالية الطويلة الفعالية. في ديسمبر عام 2014، عممت اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ((القرار بشأن بعض القضايا للأعمال السياسية للجيش في ظل الوضع الجديد)) الذي يؤكد تربية الروح القتالية التي يمثل نواتها "عدم الخوف من الصعوبات والموت"، وإظهار أدوار الإرشاد من خلال التعليم الأيديولوجي وشحذ العزيمة من خلال التدريب والإدارة وصقل الإرادة من خلال المهمات الهامة والتطبع بثقافة القتال والتحفيز بالسياسة والنظام، وتنظيم دراسة تاريخ المعارك والمعارك النموذجية وقادة المعركة وأبطال المعركة للجيش، وإذكاء الوطنية والبطولة الثورية، وتنشيط روح العسكريين الثوريين، وتربية الإيمان القتالي للتضحية بالحياة من أجل الوطن والشهامة القتالية للتصدي والانتصار والأخلاق القتالية للتضامن والتعاون والحالة النفسية المتزنة للإصرار وأسلوب القتال الشجاع الصامد.



培育战斗精神

人民军队以敢打敢拼闻名于世,在长期革命建设实践中,培育形成了特色鲜明的战斗精神,集中体现为“一不怕苦、二不怕死”。2013年4月,习近平在视察海军驻三亚部队时提出,抓思想政治建设,必须把培育战斗精神、培养战斗作风突出出来,强化官兵当兵打仗、带兵打仗、练兵打仗的思想,探索形成战斗精神培育的长效机制。2014年12月,中共中央转发《关于新形势下军队政治工作若干问题的决定》,强调培育以“一不怕苦、二不怕死”为核心的战斗精神,发挥思想教育引导、训练管理磨砺、重大任务锤炼、战斗文化熏陶、政策制度激励的作用,组织学习部队战史、战例、战将、战斗英雄,弘扬爱国主义和革命英雄主义,提振革命军人精气神,培育舍身报国战斗信念、敢打必胜战斗血性、团结协作战斗品格、沉稳坚韧战斗心理、英勇顽强战斗作风。