فحص شبكة السحب الضخمة لحاملات الفيروسات المحتملة

(مكافحة وباء الالتهاب الرئوي الناتج عن فيروس كورونا الجديد)

发布时间:2020-03-23 | 来源:شبكة الصين

فحص شبكة السحب الضخمة لحاملات الفيروسات المحتملة

 

في الفترة ما بين 17 و19 فبراير، أطلقت مدينة ووهان فحصا ضخما لشبكات نقل الفيروسات المحتملة بين سكانها في كل مجتمع، "دون ترك أي شخص دون فحص". ويتبع ذلك الاعتقاد بأن "إنقاذ الأرواح له أهمية قصوى"، ومبدأ الحصول على جميع الحالات المؤكدة في المستشفى للعلاج.

 

تم إجراء هذا الفحص على نطاق واسع يجرى على أساس المجتمع السكني بحثا عن المجموعات الأربع من الأشخاص (أي الحالات المؤكدة والحالات المشتبه فيها والمرضى الحمويون الذين لا يستطيعون استبعاد احتمال الإصابة بالعدوى والاتصالات الوثيقة) من أجل ضمان أهداف العمل المتمثل في مائة بالمائة من القبول للحالات المؤكدة، ومائة بالمائة من اختبارات الحمض النووي للحالات المشتبه فيها ومائة بالمائة من تشخيص مرضى الحمى، ومائة بالمائة من العزلة لجهات الاتصال الوثيقة ومائة بالمائة من إدارة إغلاق المجتمعات والقرى على مدار الساعة.

 

باستخدام تقنية الذكاء الاصطناعي، تم إجراء التحقيق بكفاءة كبيرة، ووصل إلى حوالي 10 ملايين شخص في أكثر من 3300 مجتمع وقرية في غضون ثلاثة أيام. بناء على منصة البيانات الضخمة، تم دمج المعلومات التي تم جمعها مع السجلات المحفوظة في المستشفيات ومراكز مكافحة الأمراض ووكالات التأمين الطبي وسلطات الأمن العام والشؤون المدنية وشركات الاتصالات والوحدات الأخرى ذات الصلة. أجريت اختبارات الحمض النووي المستهدفة والدراسات الوبائية على "المجموعات الأربع من الأشخاص"، مما ساعد على إيجاد اتصالات وثيقة بدقة وسرعة وعزلها دون تأخير، وبالتالي تحديد مصدر العدوى وحجبه بشكل فعال.


 

 

集中拉网式大排查

2020年2月17日至19日, 武汉市展开集中拉网式大排查, 对各区各街道辖区居民进行筛查甄别,坚持“不落一户、不漏一人”。这是坚持人民生命至上、遵循应收尽收原则的具体举措。

集中拉网式大排查以社区为基础,彻底排查清“四类人员”(即确诊患者、疑似患者、无法排除感染可能的发热患者、确诊患者的密切接触者),推动落实“五个百分之百”工作目标(即确诊患者百分之百应收尽收、疑似患者百分之百核酸检测、发热病人百分之百进行检测、密切接触者百分之百隔离、小区村庄百分之百实行24小时封闭管理)。

这次大排查运用人工智能技术,大大提高了工作效率,在3天时间内完成3300多个社区、村湾近1000万人口的清底排查。在此基础上,通过大数据平台整合归并医院、疾控中心、医保、公安、民政、通信运营商等相关单位的信息数据,对“四类人员”有针对性地开展核酸检测、流行病调查,精准快速地锁定密切接触者,并在第一时间实施隔离,形成了对传染源的有效锁定和有效阻断。