الحفاظ على النظام الاقتصادي والاجتماعي العادي
شددت اللجنة الدائمة للمكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني في اجتماعها في 3 فبراير على الحفاظ على النظام الاقتصادي والاجتماعي الطبيعي.
يعتبر الإمداد الكافي ونظام السوق أساسا لضمان التشغيل المستقر للاقتصاد الكلي، وأشار الاجتماع إلى أنه بينما تكافح الأمة الوباء، من الضروري الحفاظ على الاستقرار الاجتماعي والإنتاج المنظم لتجنب الذعر العام و"الكوارث الثانوية" الناجمة من خلال زيادة الحالات المؤكدة ونقص اللوازم اليومية. من الضروري ضمان إنتاج وتوزيع وتوريد المواد الغذائية الأساسية وغير الغذائية، وتوريد الخضروات واللحوم والبيض والحليب والحبوب وغيرها من اللوازم اليومية للمقيمين. يجب على عمدة المدينة الوفاء بجدية بمسؤوليتهم عن ضمان "سلة الخضروات" (الإمدادات الغذائية غير الحبوب) لأهل المدينة، وتنظم بنشاط إنتاج الخضروات والأغذية الأخرى غير الأساسية، وتنسيق تخصيص المواد وإمدادات السوق، واتخاذ تدابير لضمان مرور سلس للسيارات التي تنقل اللوازم اليومية. يجب الحفاظ على توريد الفحم والكهرباء والنفط والغاز لتلبية احتياجات المقيمين من الطاقة، ويجب توفير التدخل النفسي والاستشارة والرعاية الإنسانية للمحتاجين.
كما تطلّب الاجتماع بذل جهود للتعامل مع جميع أنواع الصعوبات والمشكلات في مجال مكافحة الوباء بشكل صحيح، والحفاظ على القانون والنظام، ولضمان الاستقرار الاجتماعي والأمن القومي، سيتم تطبيق عقوبة شديدة وفقًا للقانون الخاص بالجرائم الإجرامية وغيرها من الجرائم غير القانونية مثل التلاعب بالأسعار والتكديس والمضاربة وغيرها من الأفعال التي تخل بالنظام الاجتماعي أثناء تفشي الوباء، فضلاً عن إنتاج وبيع الأدوية المزيفة وغير المطابقة للمواصفات والأجهزة الطبية والمواد الصحية الطبية.
切实维护正常经济社会秩序
中共中央政治局常委会2020年2月3日召开会议强调,要切实维护正常经济社会秩序。
物资供应充足,市场秩序井然,是确保宏观经济稳定运行的基础。会议指出,要在做好疫情防控的同时,保持生产生活平稳有序,避免因确诊病例增多、生活物资供应紧张等引发群众恐慌,带来次生“灾害”。要确保主副食品生产、流通、供应,确保蔬菜、肉蛋奶、粮食等居民生活必需品供应。要落实“菜篮子”市长负责制,积极组织蔬菜等副食品生产,加强物资调配和市场供应,采取措施保证运送生活必需品的车辆顺利通行。要做好煤电油气重点供应,保障居民用能需求。要加强心理干预和疏导,有针对性地做好人文关怀。
会议指出,要妥善处理疫情防控中出现的各类矛盾和问题,加强社会治安工作,依法严厉打击利用疫情哄抬物价、囤积居奇、趁火打劫等扰乱社会秩序的违法犯罪行为,严厉打击制售假劣药品、医疗器械、医用卫生材料等违法犯罪行为,坚决依法打击各类违法犯罪,维护社会稳定和国家安全。