بذل الجهود في تقسيم المناطق وتقسيم الدرجات في أعمال الوقاية من الوباء والسيطرة عليه

(حول مكافحة الالتهاب الرئوي الناجم عن فيروس كورونا الجديد)

发布时间:2020-03-07 | 来源:شبكة الصين

بذل الجهود في تقسيم المناطق وتقسيم الدرجات في أعمال الوقاية من الوباء والسيطرة عليه

في 25 يناير عام 2020، عقدت اللجنة الدائمة للمكتب السياسي للحزب الشيوعي الصيني اجتماعا خاصا، واتخذت تدابير للوقاية من الوباء وعلاجه بطريقة علمية، وتنفيذ السياسات بدقة، وشددت على ضرورة توجيه أعمال الوقاية من الوباء والسيطرة عليه حسب ظروف مختلفة في المناطق المختلفة. في 17 فبراير، نشرت آلية الوقاية المشتركة والسيطرة المشتركة لوباءالالتهاب الرئوي الناجم عن فيروس كورونا الجديد التابعة لمجلس الدولة ((الآراء التوجيهية بشأن إحسان أعمال الوقاية من الالتهاب الرئوي الناتج عن فيروس كورونا الجديد والسيطرة عليه بطريقة علمية وسياسات دقيقة وبالاعتماد على تقسيم المناطق والدرجات في الأعمال)). أشارت ((الآراء)) إلى أن الدوائر المعنية المحلية يجب عليها الالتزام بمطالب اللجنة المركزية للحزب حول إبراز الأولوية، الاهتمام بكل من القيادة والتخطيط، تقسيم الأنواع أثناء التوجيه، وتقسيم المناطق أثناء تنفيذ السياسات، وتعمل على تقسيم المناطق وتقسيم الدرجات في أعمال الوقاية من الوباء والسيطرة عليه وفق ((قانون الوقاية من الأوبئة وعلاجها لجمهورية الصين الشعبية))، و((لائحةحالة طوارئ صحية عامة)) وغيرهما من القوانين واللوائح، وتخطيط الأعمال لمكافحة الفيروس وإعادة النظام الاقتصادي والاجتماعي إلى مساره الطبيعي.


تقسيم المناطق وتقسيم الدرجات في أعمال الوقاية من الوباء والسيطرة عليه، يقصد تنفيذ السياسات حسب الخصائص المحلية ووضع الوباء. يجب على مختلف المناطق أن تضع إجراءات متفاوتة للوقاية من الوباء والسيطرة عليها على مستوى المحافظات ولإعادة النظام الاقتصادي والاجتماعي إلى مساره الطبيعي، أي البحث والتحديد الشامل حسب أعداد السكان وحالة انتشار الوباء، واعتبار المحافظات (المدن، الأحياء، البلدات) كوحدة، من أجل تقسيم مستويات خطر الوباء بأسلوب علمي، وتحديد استراتيجيات الوقاية والسيطرة القائمة على تقسيم المناطق وتقسيم الدرجات؛ وتصغير وحدات الصلاحيات، وينبغي للأحياء السكنية والدوائر الحكومية والمؤسسات والشركات، المنظمات الاجتماعية والأفراد أن تنفذ الإجراءات ذات الصلة حسب المتطلبات. ويجب على هوبي ومدينة ووهان أن تتخذا إجراءات أكثر صرامة واستهدافا وفعالية، والحد من التوسع في الداخل، والحد من الانتشار إلى الخارج، وعرقلة انتشار الفيروس بنجاح؛ ويجب ضمان إمداد جميع المستلزمات، وذلك لضمان معيشة الشعب العادية. وعلى مدينة بكين بذل قصوى جهودها في أعمال الوقاية من الوباء والسيطرة عليه، والاهتمام بالحد من الانتشار إلى الخارج والحد من التوسع في الداخل بحزم، وقطع طرق انتقال الفيروس والسيطرة على انتقال الفيروس قدر الاستطاعة، وضمان أمن العاصمة. ويجب على بقية المناطق تعزيز قيادة اللجنة الحزبية، والتمسك بمكافحة الوباء وفقا للقانون، وتقسيم المناطق وتقسيم الدرجات في أعمال الوقاية من الوباء والسيطرة عليه، وتنفيذ متطلبات الوقاية والسيطرة والعلاج، والعودة إلى نظام المعيشة العادي بانتظام.



 分区分级做好疫情防控工作

2020年1月25日,中共中央政治局常委会专题会议对科学防治、精准施策作出部署,要求分类指导各地做好疫情防控工作。2月17日,国务院应对新冠肺炎疫情联防联控机制印发《关于科学防治精准施策分区分级做好新冠肺炎疫情防控工作的指导意见》。《意见》指出,各地各有关部门要贯彻中央关于突出重点、统筹兼顾,分类指导、分区施策的要求,依据《中华人民共和国传染病防治法》《突发公共卫生事件应急条例》等法律法规,分区分级精准防控,统筹疫情防控与经济社会秩序恢复。

分区分级做好疫情防控工作,就是立足地区特点和疫情形势因应施策。各地要制定差异化的县域防控和恢复经济社会秩序的措施,即以县(市、区、旗)为单位,依据人口、发病情况综合研判,科学划分疫情风险等级,明确分级分类的防控策略;划小管控单元,辖区内的城乡社区、机关、企事业单位、社会组织和个人均应按要求落实相关防控措施。湖北省和武汉市要采取更严格、更有针对性、更加管用有效的措施,内防扩散、外防输出,把疫情扩散遏制住;要切实保障各种物资供应,确保人民群众正常基本生活。北京市要全力做好疫情防控工作,坚决抓好外防输入、内防扩散两大环节,尽最大可能切断传染源,尽最大可能控制疫情波及范围,确保首都安全。其他地区要加强组织领导,坚持依法防控,做好分区分级差异化防控,落实防控要求和救治要求,有序恢复生产生活秩序。