الانتصار الساحق في مكافحة الفساد
في الصين، جماهير الشعب هي الأكثر بغضا لظواهر الفساد، والفساد هو أكبر تهديد يواجهه الحزب الشيوعي الصيني. لا يمكن الخروج من قانون الدورة الحتمية التاريخية وضمان الاستقرار السياسي الدائم للحزب والدولة إلا بدوام الإصرار والجلد المتمثلين في أن مكافحة الفساد ستظل على طريقها، وبتعميق المعالجة الفرعية والمعالجة الجذرية في آن واحد، وضمان استقامة الكوادر ونزاهة الحكومة ونقاء السياسة. في الوقت الحاضر، ما زال وضع مكافحة الفساد خطيرا ومعقدا، فينبغي أن تكون العزيمة على توطيد الوضع الكاسح لكسب الانتصار الساحق صلبة صلابة الصخور. وأشار التقرير المقدم للمؤتمر الوطني التاسع عشر للحزب إلى التمسك بمكافحة الفساد بما يتسم بانعدام أي منطقة محظورة والتغطية الشاملة وبموقف حازم لا حرمة فيه ولا تسامح أثناءها، والتمسك بالكبح الصارم والضغوط العالية والقوة الرادعة الدائمة، والتمسك بالتحقيق في سلوك قبول وتقديم الرشوة معا، والحيلولة بحزم دون تشكيل أي مجموعة مصالح داخل الحزب؛ وإقامة نظام الجولات التفقدية في لجان الحزب بالمدن والمحافظات، وتكثيف الجهود لمعالجة مشكلات الفساد التي تحدث بين الجماهير؛ القبض على كافة الفاسدين وتسليمهم للعدالة ومعاقبتهم طبقا للقانون أينما هربوا؛ ودفع التشريع الوطني حول مكافحة الفساد وبناء منصة الإبلاغ والشكوى التي تغطي أجهزة فحص الانضباط والمراقبة؛ وتعزيز القوة الرادعة لضمان عدم الجرأة على الفساد، وإغلاق قفص اللوائح والأنظمة بإحكام لضمان عدم وجود إمكانية للفساد، وتعزيز الوعي بالإحجام عن الفساد، لنصل بالجهود الدؤوبة إلى عالم مشرق ينعم بالصفاء والنقاء والهناء والرخاء.
反腐败斗争压倒性胜利
在中国,人民群众最痛恨腐败现象,腐败是中国共产党面临的最大威胁。只有以反腐败永远在路上的坚韧和执着,深化标本兼治,保证干部清正、政府清廉、政治清明,才能跳出历史周期率,确保党和国家长治久安。当前,反腐败斗争形势依然严峻复杂,巩固压倒性态势、夺取压倒性胜利的决心必须坚如磐石。中共十九大报告指出,坚持无禁区、全覆盖、零容忍,坚持重遏制、强高压、长震慑,坚持受贿行贿一起查,坚决防止党内形成利益集团;在市县党委建立巡察制度,加大整治群众身边腐败问题力度;不管腐败分子逃到哪里,都要缉拿归案、绳之以法;推进反腐败国家立法,建设覆盖纪检监察系统的检举举报平台;强化不敢腐的震慑,扎牢不能腐的笼子,增强不想腐的自觉,通过不懈努力换来海晏河清、朗朗乾坤。