عدم نسيان الأمنية الأصلية

(حوكمة الدولة وإدارة شؤونها )

发布时间:2018-12-06 | 来源:شبكة الصين

عدم نسيان الأمنية الأصلية

 

في بداية فبراير عام 2016، قال شي جين بينغ خلال جولة استطلاعية قام بها للدراسة والبحث: "لا تنسوا الأمنية الأصلية حتى ولو قطعتم عشرة آلاف لي" ("لي" وحدة قياس صينية تساوي 500 متر)؛ وفي غرة يوليو عام 2016، في حفل إحياء الذكرى السنوية الـخامسة والتسعين لتأسيس الحزب الشيوعي الصيني، دعا كل أعضاء الحزب قائلا: "لا بد أن يواصل كل الرفاق في حزبنا التقدم إلى الأمام وأن لا ينسوا الأمنية الأصلية لمواجهة المستقبل ومواجهة التحديات." وبعد ذلك، صارت مقولة "عدم نسيان الأمنية الأصلية" عبارة ساخنة بسرعة، اهتمت بها الأوساط المختلفة في المجتمع اهتماما بالغا. وبعبارة بسيطة، فإن "الأمنية الأصلية" هي روح الكفاح التي شكلها الشيوعيون الصينيون منذ تأسيس الحزب ونقاء قلبهم الطاهر تجاه الشعب. ويقصد بـ"عدم نسيان الأمنية الأصلية" عدم نسيان مُثل وإيمان وأهداف الحزب. يتطلب التمسك بعدم نسيان الأمنية الأصلية التمسك بالمكانة الإرشادية للماركسية، ويتطلب التذكر جيدا أن الحزب الشيوعي الصيني حدد، منذ تأسيسه، الكفاح من أجل الشيوعية والاشتراكية كمنهاج له، ويتطلب التمسك بالثقة في الطريق والثقة في النظرية والثقة في النظام والثقة في الثقافة الصينية للاشتراكية ذات الخصائص الصينية، ويتطلب التخطيط الموحد لدفع الخطة العامة المتمثلة في "العناصر الخمسة المندمجة" والدفع المتناسق لتخطيط "الشوامل الأربعة" الإستراتيجي، ويتطلب رفع راية الإصلاح والانفتاح عاليا بثبات، ويتطلب الثقة الثابتة بأن أساس الحزب هو الشعب، وقوة الحزب هي الشعب، ويتطلب السير على جادة التنمية السلمية وعدم التراجع أبدا وانتهاج إستراتيجية الانفتاح المتسمة بالمنفعة المتبادلة والفوز المشترك، ويتطلب المحافظة على طبيعة التقدم ونقاء الحزب.



 

不忘初心

 

2016年2月初,习近平在调研考察时强调,“行程万里、不忘初心”;2016年7月1日,他在中国共产党成立95周年庆祝大会上号召全党: “面向未来,面对挑战,全党同志一定要不忘初心、继续前进。”此后,“不忘初心”迅速成为社会各界高度关注的热词。 简单来说,“初心”就是中国共产党人自建党之初就树立的奋斗精神和对人民的赤子之心。“不忘初心”,就是不能忘记党的理想、信念、宗旨。坚持不忘初心,就要坚持马克思主义的指导地位,就要牢记中国共产党从成立起就把为共产主义、社会主义而奋斗确定为自己的纲领,就要坚持中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信、文化自信,就要统筹推进“五位一体”总体布局,协调推进“四个全面”战略布局,就要坚定不移高举改革开放旗帜,就要坚信党的根基在人民、党的力量在人民,就要始终不渝走和平发展道路、奉行互利共赢的开放战略,就要保持党的先进性和纯洁性。