التخطيط العام المتمثل في "العناصر الخمسة المندمجة"

(حوكمة الدولة وإدارة شؤونها )

发布时间:2018-12-06 | 来源:شبكة الصين

التخطيط العام المتمثل في "العناصر الخمسة المندمجة"

 

في الثامن من نوفمبر سنة 2012، طرح المؤتمر الوطني الثامن عشر للحزب الشيوعي الصيني التخطيط العام للاشتراكية ذات الخصائص الصينية المتمثل في "العناصر الخمسة المندمجة" (البناء الاقتصادي والبناء السياسي والبناء الثقافي والبناء الاجتماعي وبناء الحضارة الإيكولوجية). إذ أنه مع التمسك باتخاذ البناء الاقتصادي محورا، يتم دفع البناء الاقتصادي والبناء السياسي والبناء الثقافي والبناء الاجتماعي وبناء الحضارة الإيكولوجية على نحو شامل، وتعزيز التنمية المتناسقة لبناء التحديثات في كل حلقة وفي كافة الجوانب. تدفع "العناصر الخمسة المندمجة" و"الشوامل الأربعة" بعضها بعضا وتتفاعل بالتخطيط الموحد وتقيم اقتصاد السوق الاشتراكي والسياسة الديمقراطية والثقافة المتقدمة والحضارة الإيكولوجية والمجتمع المتناغم، وتدفع دفعا متناسقا إثراء الشعب وازدهار البلاد وجمال الصين على أساس دفع التنمية الاقتصادية. إن طرح التخطيط العام المتمثل في "العناصر الخمسة المندمجة" يجسد مواصلة تعميق معرفة الحزب الشيوعي الصيني للتنمية المتناسقة ولقوانين الاشتراكية ذات الخصائص الصينية.



 

“五位一体”总体布局

 

2012年11月8日,中共十八次全国代表大会提出经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设五位一体的建设中国特色社会主义总布局。在坚持以经济建设为中心的同时,全面推进经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设,促进现代化建设各个环节、各个方面协调发展。“五位一体”和“四个全面”相互促进、统筹联动,在推动经济发展的基础上,建设社会主义市场经济、民主政治、先进文化、生态文明、和谐社会,协同推进人民富裕、国家强盛、中国美丽。“五位一体”总体布局的提出,体现了中国共产党对协调发展认识的不断深化,对中国特色社会主义规律认识的不断深化。