المواطنون من جانبي المضيق منحدرون من أسرة واحدة وتجمعهم القرابة
شي جين بينغ لديه فهم عميق لقضية تايوان، وهو يعرف كثيرا من تاريخ تايوان ومسيرة العلاقات بين جانبي مضيق تايوان، كما يعرف أنه بسبب التجارب التاريخية والبيئة الاجتماعية، فإن أبناء تايوان لديهم سيكولوجية خاصة، بما فيها من مشاعر حزينة تاريخية خاصة، وأعرب غير مرة عن غبته الصادقة في العمل مع المواطنين في تايوان على التخلص من العقدة النفسية، والتمسك بالحاضر، وشق طريق أفضل للمستقبل. في الثامن من إبريل عام 2013، طرح أثناء لقائه مع السيد فنسنت سيو رئيس مجلس الإدارة الفخري لصندوق السوق المشتركة التايواني عبر المضيق في بوآو بمقاطعة هاينان، رجاءه بتعزيز التعاون الاقتصادي بين جانبي المضيق انطلاقا من مفهوم "المواطنون من جانبي المضيق منحدرون من أسرة واحدة وتجمعهم القرابة"، وبعد ذلك، أكد ونفذ غير مرة مفهوم "المواطنون من جانبي المضيق منحدرون من أسرة واحدة وتجمعهم القرابة". إن شعار "المواطنون من جانبي المضيق منحدرون من أسرة واحدة وتجمعهم القرابة" ينبع من الدماء والروح المشتركة لأبناء الوطن، ويضرب بجذوره في التاريخ والحضارة المشتركة لجانبي المضيق. طرح شي "المواطنون من جانبي المضيق منحدرون من أسرة واحدة وتجمعهم القرابة" من زوايا روابط الدم ومشاعر القرابة والتاريخ والحضارة ونهضة الأمة، وأشار إلى الفكرة الأساسية لقيام المواطنين من جانبي المضيق بمعالجة العلاقة فيما بينهم، ويساعد على تقريب المشاعر والمسافة النفسية بين المواطنين من جانبي المضيق وزيادة الاعتراف المشترك بالدولة والأمة والحضارة لتحقيق حلم الصين للنهضة العظيمة للأمة الصينية معا. في السابع من نوفمبر عام 2015، كان اللقاء التاريخي لزعيمي جانبي المضيق شي جين بينغ وما ينغ جيو في فندق شانغريلا في سنغافورة، أصدق صورة لـ"المواطنون من جانبي المضيق منحدرون من أسرة واحدة وتجمعهم القرابة".
两岸一家亲
习近平对台湾问题有深刻的理解,熟知台湾历史和两岸关系历程,也理解台湾同胞因其历史遭遇和社会环境所形成的特定心态,多次表达了愿与台湾同胞一起努力,化解台湾同胞的历史心结、共同把握现在、开创未来的真诚心愿。2013年4月8日,他在海南博鳌会见台湾两岸共同市场基金会荣誉董事长萧万长时提出,希望本着“两岸一家人”的理念促进两岸经济合作,此后,他又多次强调和践行“两岸一家亲”理念。两岸同胞一家亲,根植于同胞共同的血脉和精神,扎根于两岸共同的历史和文化。习从血脉亲情、历史文化、民族复兴的角度提出“两岸一家亲”,指明了两岸同胞处理彼此关系的基本思路,有助于拉近两岸同胞的感情和心理距离,增进共同的国家、民族、文化认同,共圆中华民族复兴的中国梦。2015年11月7日,两岸领导人习近平、马英九在新加坡香格里拉大酒店的历史性会面,正是“两岸一家亲”的最真实写照。