طريق التنمية الثقافية للاشتراكية ذات الخصائص الصينية

(حوكمة الدولة وإدارة شؤونها)

发布时间:2018-12-05 | 来源:شبكة الصين

طريق التنمية الثقافية للاشتراكية ذات الخصائص الصينية

 

في أكتوبر عام 2011، طرحت الدورة الكاملة السادسة للجنة المركزية السابعة عشرة للحزب الشيوعي الصيني التمسك بطريق التنمية الثقافية للاشتراكية ذات الخصائص الصينية، والعمل على بناء الدولة الاشتراكية القوية ثقافيا. ويمكن تلخيص طريق التنمية الثقافية للاشتراكية ذات الخصائص الصينية كما يلي: رفع راية نظرية الاشتراكية ذات الخصائص الصينية عاليا، والتمسك باتجاه التقدم للثقافة الاشتراكية التقدمية، والتمسك بموضوع التنمية العلمية، والتمسك باتخاذ سد الاحتياجات الروحية والثقافية للشعب كنقطة انطلاق ونقطة توجيه الجهود، والتمسك باتخاذ الانفتاح كموجه، والتمسك باتخاذ الثقافة التقليدية الممتازة كأرضية خصبة، واتخاذ الإصلاح والابتكار كالقوة المحركة للتنمية تمحورا حول مهمة بناء منظومة القيم الجوهرية الاشتراكية. وأشارت الدورة الكاملة بشكل عميق إلى "أن ريادة ثقافة أجواء العصر هي المجال الذي يحتاج إلى الابتكار أكثر. ومن أجل بناء الدولة الاشتراكية القوية ثقافيا، فإن القوة المحركة والسبيل هما الإصلاح والابتكار." إن التحكم العلمي للدورة الكاملة في طريق التنمية الثقافية للاشتراكية ذات الخصائص الصينية هو الطريق والسياسة اللذان يجب علينا أن نتمسك بهما لمدة طويلة.



 

中国特色社会主义文化发展道路

 

2011年10月,中共十七届六中全会提出,坚持中国特色社会主义文化发展道路,努力建设社会主义文化强国。中国特色社会主义文化发展道路可以概括为:高举中国特色社会主义理论旗帜,坚持社会主义先进文化前进方向,把握科学发展这个主题,围绕建设社会主义核心价值体系这个任务,坚持以满足人民精神文化需求为出发点和落脚点,坚持以开放为取向,坚持以优秀传统文化为滋养,将改革创新作为发展动力。全会还深刻指出,“文化引领时代风气之先,是最需要创新的领域。要建设社会主义文化强国,动力和出路都在于改革和创新。”全会对中国特色社会主义文化发展道路的科学论断,是我们要长期坚持的道路和方针。