التبادلات والاستفادة المتبادلة بين الحضارات
في 27 مارس 2014، طرح شي جين بينغ التبادلات والتعلم المتبادل بين الحضارات خلال زيارته لمنظمة اليونسكو التابعة للأمم المتحدة. الفحوى الجوهري للتبادلات والتعلم المتبادل بين الحضارات هو: إن الحضارات متنوعة، والتنوع هو الذي يعطي قيمة للتبادل والاستفادة المتبادلة بين الحضارات البشرية؛ والحضارات متساوية، والمساواة هي التي تهيئ ظروفا للتبادل والاستفادة المتبادلة بين الحضارات؛ وكذلك، الحضارات شاملة، والشمول هو الذي يجعل الحضارات البشرية تتحلى بالقوة الدافعة للتبادل والاستفادة المتبادلة. ومن أجل التمسك بالتبادلات والتعلم المتبادل بين الحضارات، ينبغي لنا أن نعزز الاحترام المتبادل والتعايش المتناغم بين مختلف الحضارات، ونجعل التبادل والاستفادة المتبادلة بين مختلف الحضارات جسرا يعزز الصداقة بين شعوب مختلف الدول، وقوة محركة تدفع تقدم المجتمع البشري، ورابطة تحمي السلام العالمي. كما ينبغي لنا البحث عن الحكمة وامتصاص الغذاء من مختلف الحضارات، لنقدم للناس الدعم الروحي والراحة النفسية، ونواجه مختلف التحديات التي تواجهها البشرية يدا بيد.
交流互鉴的文明观
2014年3月27日,习近平访问联合国教科文组织时,提出了交流互鉴的文明观。其核心内涵是:文明是多彩的,人类文明因多样才有交流互鉴的价值;文明是平等的,人类文明因平等才有交流互鉴的前提;文明是包容的,人类文明因包容才有交流互鉴的动力。坚持交流互鉴的文明观,应该推动不同文明相互尊重、和谐共处,让文明交流互鉴成为增进各国人民友谊的桥梁、推动人类社会进步的动力、维护世界和平的纽带;应该从不同文明中寻求智慧、汲取营养,为人们提供精神支撑和心灵慰藉,携手解决人类共同面临的各种挑战。