الصين الصحية

(الإصلاح والانفتاح)

发布时间:2018-10-29 | 来源:شبكة الصين

الصين الصحية

 

منذ تأسيس الصين الجديدة وخاصة بعد انتهاج سياسة الإصلاح والانفتاح، حققت الصين منجزات مرموقة في الإصلاح والتنمية في مجال الصحة، حيث تتحسن ملامح بيئة المدن والأرياف بشكل واضح، وتتطور حملة الرياضة البدنية لكافة الشعب تطورا جياشا، وتُكمل منظومة الخدمات الطبية والصحية يوميا، ويرتفع مستوى الصحة والنوعية البدنية للشعب بشكل مطرد. وفي الوقت نفسه، إن التصنيع والتحول الحضري وشيخوخة السكان وانتشار الأمراض وتغيرات البيئة الإيكولوجية وأسلوب الحياة وغيرها تضع أمام حماية ودفع الصحة سلسلة من التحديات الجديدة. ما زال التناقض بين عرض الخدمات الصحية بشكل عام والحاجة المتزايدة لها بارزا. وعلى هذه الخلفية، طرحت الدورة الكاملة الخامسة للجنة المركزية الثامنة عشرة للحزب الشيوعي الصيني التي عُقدت في أكتوبر عام 2015 بوضوح، دفع بناء الصين الصحية، كما قامت بمخطط مؤسسي لضمان صحة الشعب على خير وجه. في أكتوبر عام 2016، أتمت اللجنة المركزية للحزب ومجلس الدولة طباعة ونشر وثيقة ((منهاج لخطة الصين الصحية 2030)) التي طرحت الخطة العظيمة ومنهج العمل لدفع بناء الصين الصحية. وطرح المؤتمر الوطني التاسع عشر للحزب الشيوعي الصيني "تطبيق إستراتيجية الصين الصحية"، وقام بالترتيب والتخطيط النظاميين، هدفا إلى وضع أساس الصحة الثابت لإنجاز بناء مجتمع الحياة الرغيدة على نحو شامل وإنجاز بناء الصين لتصبح دولة اشتراكية حديثة وغنية وقوية وديمقراطية ومتحضرة ومتناغمة وجميلة.



 

健康中国

 

新中国成立以来特别是改革开放以来,中国健康领域改革发展取得显著成就,城乡环境面貌明显改善,全民健身运动蓬勃发展,医疗卫生服务体系日益健全,人民健康水平和身体素质持续提高。同时,工业化、城镇化、人口老龄化、疾病谱变化、生态环境及生活方式变化等,也给维护和促进健康带来一系列新的挑战,健康服务供给总体不足与需求不断增长之间的矛盾依然突出。在此背景下,2015年10月召开的党的十八届五中全会明确提出推进健康中国建设,对更好保障人民健康做出了制度性安排。2016年10月,中共中央、国务院印发了《“健康中国2030”规划纲要》,提出了推进健康中国建设的宏伟蓝图和行动纲领。党的十九大进一步提出,“实施健康中国战略”,做出了系统安排和部署,旨在为全面建成小康社会和把我国建成富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国打下坚实健康根基。