طريق الحرير الأخضر
قضية البيئة قضية مشتركة تواجه المجتمع البشري. في الثاني والعشرين من يونيو عام 2016، ألقى الرئيس الصيني شي جين بينغ خطابا أمام برلمان أوزبكستان، أكد فيه على تضافر القوى من أجل تعميق التعاون في حماية البيئة وتطبيق مفهوم التنمية الخضراء وتعظيم القدرة على حماية البيئة الإيكولوجية وبناء طريق الحرير الأخضر، بجهود مشتركة. وثيقة ((تطلعات وأعمال دفع البناء المشترك للحزام الاقتصادي لطريق الحرير وطريق الحرير البحري للقرن الحادي والعشرين)) التي صدرت في وقت سابق، طرحت بوضوح، تعزيز البناء الأخضر والمنخفض الكربون للبنية الأساسية وإدارتها، وإمعان النظر في تأثيرات التغير المناخي خلال البناء، وإبراز فكر الحضارة الإيكولوجية في أعمال الاستثمار والتجارة، وتعزيز التعاون في البيئة الإيكولوجية والتنوع البيولوجي ومواجهة التغير المناخي، وبناء طريق الحرير الأخضر بصورة مشتركة. يجسد طريق الحرير الأخضر مفهوم التنمية المستدامة ويتطلب التمسك بالمفهوم الأخضر لحماية البيئة في بناء "الحزام والطريق"، ومعالجة العلاقة بين النمو الاقتصادي وحماية البيئة بشكل صحيح، وإمعان النظر في قدرة التحمل الإيكولوجي للدول الواقعة على طول "الحزام والطريق"، والبناء المشترك لبيئة إيكولوجية جيدة. وقد أدرجت الخطة الإستراتيجية لـ"الحزام والطريق" حماية البيئة الإيكولوجية والوقاية من التصحر ومكافحته والطاقة النظيفة وغيرها، في قائمة القطاعات الهامة للتطوير، وتواجه طريق الحرير الأخضر فرصة تطور مشرقة.
绿色丝绸之路
环境问题是人类社会面临的共同问题。2016年6月22日,习近平主席在乌兹别克斯坦最高会议立法院发表演讲时指出,要着力深化环保合作,践行绿色发展理念,加大生态环境保护力度,携手打造绿色丝绸之路。此前中国公布的《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》也明确提出,强化基础设施绿色低碳化建设和运营管理,在建设中充分考虑气候变化影响,在投资贸易中突出生态文明理念,加强生态环境、生物多样性和应对气候变化合作,共建绿色丝绸之路。绿色丝绸之路体现了可持续发展的理念,它要求在“一带一路”建设中秉承绿色和环保理念,正确处理经济增长和环境保护的关系,充分考虑沿线国家的生态承载能力,共建一个良好的生态环境。“一带一路”战略规划已将生态环保、防沙治沙、清洁能源等列为重点发展产业,绿色丝绸之路面临发展良机。