تنمية التمتع المشترك بثمار التنمية
باعتباره أحد مفاهيم التنمية الخمسة، يهتم مفهوم تنمية التمتع المشترك بثمار التنمية بحل مشكلة العدالة والإنصاف الاجتماعيين، حيث يعد تقاسم كافة أفراد الشعب لثمار الإصلاح والتنمية مطلبا جوهريا للاشتراكية، وتجسيدا ممركزا لتفوق النظام الاشتراكي، كما يعد خيارا حتميا من الحزب الشيوعي الصيني في ظل تمسكه بخدمة الشعب بكل أمانة وإخلاص، واعتبار ذلك هدفه الرئيسي. تشير تنمية التمتع المشترك بثمار التنمية بوضوح إلى دفع العدالة والإنصاف وتحقيق التنمية الشاملة للإنسان، حيث وضعت الصين تخطيطا لتنمية التمتع المشترك بثمار التنمية في ثمانية مجالات، هي: زيادة العرض في الخدمات العامة، وتنفيذ مشروع التخلص من الفقر بحزم وعزم، ورفع جودة التعليم، ودفع التوظيف وريادة الأعمال، وتضييق الفجوة في الدخل، وإقامة نظام ضمان اجتماعي أكثر عدالة واستدامة، ودفع بناء الصين السليمة، وتحفيز التنمية المتوازنة للسكان. ويعد ذلك مخططا مؤسسيا فعالا ونقاط عمل رئيسية وهامة بالنسبة للصين من أجل دفع تنمية التمتع المشترك بثمار التنمية خلال فترة الخطة الخمسية الثالثة عشرة.
共享发展
作为“五大发展理念”之一,共享发展注重的是解决社会公平正义问题。让人民群众共享改革发展成果,是社会主义的本质要求,是社会主义制度优越性的集中体现,也是中国共产党坚持全心全意为人民服务根本宗旨的必然选择。共享发展的明确指向,在于促进公平正义,实现人的全面发展。中国就共享发展作出增加公共服务供给、实施脱贫攻坚工程、提高教育质量、促进就业创业、缩小收入差距、建立更加公平更可持续的社会保障制度、推进健康中国建设、促进人口均衡发展等八个方面的部署。这既是有效的制度安排,也是中国“十三五”期间推动共享发展的重要着力点。