تعميق الإصلاح على نحو شامل
الاصلاح والانفتاح من الإجراءات المفتاحية التي تقرر مصير الصين المعاصرة. أجازت وأصدرت الدروة الكاملة الثالثة للجنة المركزية الثامنة عشرة للحزب الشيوعي الصيتي والتي عقدت فيما بين يومي 9 و12 نوفمبر 2013 «قرار اللجنة المركزية للحزب الشيوعى الصينى بشأن القضايا الرئيسية الخاصة بتعميق الإصلاح على نحو شامل» طارحة الدعوة الجديدة وهي "تعميق الإصلاح على نحو شامل"، لترقية مستوى الإصلاح الذي بدأ تنفيذه منذ أكثر من ثلاثين سنة. في 30 ديسمبر 2013، أقيمت الفرقة القيادية لتعميق الإصلاح على نحو شامل التابعة للجنة المركزية للحزب. الهدف العام لتعميق الإصلاح على نحو شامل هو: تحسين وتطوير نظام الاشتراكية ذات الخصائص الصينية، وتعزيز تحديث منظومة الحوكمة وقدرة الحوكمة للدولة. هذا الإصلاح لا يعني تعزيز الإصلاح في مجال واحد، ولا في عدة مجالات، بل يغطي جميع المجالات بما فيه الاقتصاد والسياسة والثقافة والمجتمع والحضارة الإيكولوجية والدفاع الوطني والجيش والانفتاح على الخارج؛ وتحقيقه لا يعتمد على دائرة واحدة أو عدة دوائر، بل يحتاج إلى التنسيق بين المجالات المختلفة. يتطلب تحقيق تعميق الإصلاح على نحو شامل مزيدا من تحرير العقول، والاعتماد الوثيق على الشعب، وتعزيز وتحسين قيادة الحزب. يعتبر تعميق الإصلاح على نحو شامل زخما هاما في الخطيط الإستيراتيجي – "الشوامل الأربعة".
全面深化改革
改革开放是决定当代中国命运的关键举措。2013年11月9日至12日召开的中共十八届三中全会审议通过并发布了《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》,提出了“全面深化改革”的新主张,为实施了三十多年的改革“升级”。2013年12月30日,中央全面深化改革领导小组成立。全面深化改革的总目标是:完善和发展中国特色社会主义制度,推进国家治理体系和治理能力现代化。它不是推进一个领域改革,也不是推进几个领域改革,而是涉及经济、政治、文化、社会、生态文明、国防和军队以及对外开放等所有领域改革;它不是单靠某一个或某几个部门,而是需要协调各方。全面深化改革的实现,需要进一步解放思想,紧紧依靠人民,加强和改善党的领导。在“四个全面”战略布局中,全面深化改革是重要动力。