اليوم التذكاري لانتصار حرب المقاومة للشعب الصيني ضد الغزاة اليابانيين

(حرب المقاومة ضد اليابان)

发布时间:2015-11-16 | 来源:china.org.cn

اليوم التذكاري لانتصار حرب المقاومة للشعب الصيني ضد الغزاة اليابانيين

اليوم التذكاري لانتصار حرب المقاومة للشعب الصيني ضد الغزاة اليابانيين هو يوم الذكرى الوطنية الذي حددته الصين لإحياء ذكرى انتصار حرب المقاومة ضد اليابان. في 13 أغسطس 1951، أصدر مجلس الشؤون السياسية للحكومة الشعبية المركزية بيانا حدد فيه أن يكون يوم 3 سبتمبر من كل عام يوما تذكاريا لانتصار حرب المقاومة للشعب الصيني ضد الغزاة اليابانيين. وفي 27 فبراير 2014، أجاز الاجتماع السابع للجنة الدائمة للمجلس الوطني الثاني عشر لنواب الشعب الصيني القرار حول تحديد 3 سبتمبر من كل عام كيوم تذكاري لانتصار حرب المقاومة للشعب الصيني ضد الغزاة اليابانيين، حيث حُدد هذا اليوم مرة أخرى بوسيلة تشريعية. وفي 3 سبتمبر 2014، حضر قادة الصين حزبا ودولة، بينهم شي جين بينغ ولي كه تشيانغ وتشانغ ده جيانغ ويوي تشنغ شنغ وليو يون شان ووانغ تشي شان وتشانغ قاو لي وغيرهم، أول فعالية لإحياء ذكرى الانتصار أقيمت في المتحف التذكاري لحرب المقاومة للشعب الصيني ضد اليابان. وفي 3 سبتمبر 2015، أقامت الصين استعراضا عسكريا مهيبا وفعاليات أخرى لإحياء الذكرى السنوية السبعين لانتصار حرب المقاومة للشعب الصيني ضد اليابان وانتصار الحرب العالمية ضد الفاشية، وحضر الاستعراض العسكري والفعاليات التذكارية الأخرى رؤساء وممثلون من 49 دولة. إن تحديد اليوم التذكاري بوسيلة التشريع مع إقامة النشاطات التذكارية ونشاطات التعزية، يبين عزم الشعب الصيني على مقاومة الحروب العدوانية والدفاع عن الكرامة الإنسانية والحفاظ على السلام العالمي. في ذات الوقت، يمثل إنذارا لشعوب العالم من إمكانية عودة العسكرتارية اليابانية الخامدة في أي وقت، لتجنب تكرار تلك المأساة التاريخية مرة أخرى، والحفاظ على السلام العالمي على نحو أفضل.

 

 

中国人民抗日战争胜利纪念日

中国人民抗日战争胜利纪念日是指中国为纪念抗日战争胜利确定的国家纪念日。1951年8月13日,中央人民政府政务院发布通告,将抗战胜利纪念日确定为9月3日。2014年2月27日,中国第十二届全国人大常委会第七次会议经表决通过了将9月3日确定为中国人民抗日战争胜利纪念日的决定,以国家立法的形式再次得以确认。2014年9月3日,中国党和国家领导人习近平、李克强、张德江、俞正声、刘云山、王岐山、张高丽等出席了在中国抗日战争纪念馆的首个纪念活动。2015年9月3日,为纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年,中国举行了包括阅兵式在内的隆重的纪念活动,共有来自49个国家的政府首脑及代表出席了阅兵式等纪念活动。 以国家立法的形式确立纪念日并举行纪念和悼念活动,表明中国人民反对侵略战争、捍卫人类尊严、维护世界和平的坚定立场。同时,也是为了警醒全世界人民时刻警惕日本军国主义死灰复燃,避免历史悲剧的重演,更好地维护世界和平。