جعل السلطة تمارس تحت أشعة الشمس

发布时间: 2014-11-18 | 来源: arabic.china.org.cn

جعل السلطة تمارس تحت أشعة الشمس

إن السلطة، مهما كانت كبيرة أم صغيرة، من الممكن أن يساء استخدامها ما دامت لا تخضع للقيود والرقابة. يقصد بجعل السلطة تمارس تحت أشعة الشمس إكمال منظومة التقييد والرقابة لممارسة السلطة، وتمكين الشعب من مراقبة السلطة، مما يضمن ممارسة أجهزة الدولة لسلطتها وفقا للصلاحيات والإجراءات القانونية. وينبغي تقوية التقييد، وتفكيك وتوزيع السلطة بشكل معقول، وممارسة مختلف الجهات والوحدات والأفراد للسلطات المتفاوتة، وتشكيل هيكلة معقولة للسلطة وآلية تشغيل علمية لها. ينبغي تعزيز الرقابة، وتركيز القوة على تعديل طريقة الرقابة على المسؤولين، خاصة على كبار المسؤولين أثناء ممارستهم للسلطة، وتعزيز الرقابة الداخلية داخل المجموعات القيادية، وتعزيز الرقابة الإدارية والرقابة عبر تدقيق الحسابات والرقابة عبر الجولات التفقدية. يجب أن تغطي الرقابة التي تجريها لجان فحص الانضباط جميع الأجهزة الحزبية والحكومية، وتغطي الرقابة عبر الجولات التفقدية جميع الأقاليم والدوائر والمؤسسات الاقتصادية وغير الاقتصادية. وينبغي تعزيز الشفافية والعلانية، ودفع تطبيق نظام قائمة السلطات للحكومات المحلية على مختلف المستويات ووحدات العمل التابعة لها، وإعلان إجراءات تشغيل السلطة طبقا للقانون، وجعل السلطة تمارس تحت أشعة الشمس وتخضع لرقابة الشعب، وضمان ممارسة السلطة على نحو سليم. كما يجب تقوية فعالية التقييد والرقابة للسلطة، وضمان الاستقلالية والموثوقية النسبيتين لصلاحية الرقابة للجان فحص الانضباط على مختلف المستويات.

 

让权力在阳光下运行

权力不论大小,只要不受制约和监督,都可能被滥用。让权力在阳光下运行,就是要健全权力运行制约和监督体系,让人民监督权力,确保国家机关按照法定权限和程序行使权力。要强化制约,合理分解和配置权力,不同性质的权力由不同部门、单位、个人行使,形成合理的权力结构和运行机制。要强化监督,着力改进对领导干部特别是一把手行使权力的监督,加强领导班子内部监督,加强行政监察、审计监督、巡视监督。纪委派驻监督要对党和国家机关全覆盖,巡视监督要对地方、部门、企事业单位全覆盖。要强化公开,推行地方各级政府及其工作部门权力清单制度,依法公开权力运行流程,让权力在阳光下运行,让人们监督,保证权力正确行使。增强权力制约和监督效果,还必须保证各级纪委监督权的相对独立性和权威性。