المسؤوليات والواجبات الدولية للصين
بصفتها دولة كبيرة في طور النمو، فإن الصين لديها مسؤولياتها والتزاماتها في الشؤون الدولية. ومع تعاظم حجمها الاقتصادي، أصبحت الصين تلعب دورا متزايد الأهمية على المسرح الدولي. ترغب الصين من جانبها في تعزيز مشاركتها في الحوكمة الدولية، وتقديم المنتجات الدولية العامة بقدر الإمكان؛ ومقاسمة خبراتها في تخفيف الفقر مع الدول النامية الأخرى، وتقديم المساعدات في حدود إمكانياتها؛ وتحمل المسؤوليات المستحقة الرامية لتحقيق النمو القوي والمستدام والمتوازن للاقتصاد العالمي. طبعا، مازالت الصين دولة نامية، ووفقا للمعايير الدولية، لا يزال هناك أكثر من مائة مليون نسمة بالصين يعيشون تحت خط الفقر. لذلك، مازال أمام الصين طريق طويل وشاق لتحقيق التحديث، ولا يمكنها أن تتحمل سوى المسؤوليات والواجبات الدولية التي تتطابق مع مستوى نموها.
中国的国际责任和义务
作为一个发展中大国,中国在国际事务中有自己的责任和担当。随着经济体量的增大,中国在国际上发挥的作用也会相应增大。中国愿意更多参与国际治理,尽可能提供国际公共产品;与其他发展中国家分享减贫经验,提供力所能及的帮助;为全球经济强劲、可持续、平衡增长分担应有的责任。当然,中国依然是一个发展中国家,按照国际标准,中国还有一亿多人口生活在贫困线下。中国实现现代化还有漫长的、艰辛的路要走,中国承担的国际责任和义务只能与自己的发展水平相适应。
China's international responsibilities and obligations
As a major developing country, China has its share of responsibilities and roles in international affairs. As its economy expands, it will play an increasingly bigger role in the world. China is ready to take a more active part in international governance and do its best to provide international public goods, share its poverty reduction experience with and offer more assistance to fellow developing countries to the best of its ability, and make due contribution to a strong, sustainable and balanced world economy.
Of course, China is still a developing country. Over 100 million of its people live under the poverty line according to international standards. China's modernization will be a long and arduous process, and the international responsibilities and obligations it undertakes must be commensurate with the level of its development.
Responsabilidades e obrigações internacionais da China
Como um grande país em desenvolvimento, a China assume suas responsabilidades e tarefas no contexto dos assuntos internacionais. Na medida em que sua economia cresce, o papel desempenhado pela China na arena internacional também aumenta.
A China está disposta a participar mais ativamente na governança dos assuntos internacionais, fornecendo o máximo possível bens públicos internacionais; compartilhar com outros países em desenvolvimento as experiências de redução da pobreza, prestando-lhes assistências dentro de seu alcance; e assumir as devidas responsabilidades para o maior crescimento sustentável e equilibrado da economia mundial. Evidente que a China continua a ser um país em desenvolvimento, e, de acordo com critérios internacionais, ainda há mais de cem milhões de chineses que vivem abaixo da linha da pobreza. A China ainda tem um longo e difícil caminho a percorrer para alcançar a modernização, razão pela qual, a China só pode assumir as responsabilidades e obrigações conforme seu desenvolvimento.
Chinas internationale Verantwortung und Pflichten
Als größtes Entwicklungsland wird China in den internationalen Angelegenheiten Verantwortung übernehmen und seinen Pflichten nachkommen. Im Zuge des Wachstums wird die Volksrepublik China ihrer Wirtschaftsleistung entsprechend in der internationalen Gemeinschaft eine immer größere Rolle spielen. China ist vor diesem Hintergrund bereit, sich noch stärker am globalen Regieren zu beteiligen, der Welt nach Möglichkeit öffentliche Güter anzubieten, mit anderen Entwicklungsländern die eigenen Erfahrungen bei der Armutsminderung zu teilen und ihnen die in seiner Kraft stehende Hilfe zu gewähren. China wird seine Verantwortung erfüllen, ein kräftiges, nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum der Weltwirtschaft zu gewährleisten. Dennoch ist die Volksrepublik China noch immer ein Entwicklungsland. Nach internationalen Kriterien leben in China noch immer mehr als 100 Millionen Menschen unterhalb der Armutsgrenze. Auf dem Weg der Modernisierung des Landes hat China noch einen langen und schwierigen Weg zu beschreiten. Chinas internationale Verantwortung und seine internationalen Pflichten müssen in Übereinstimmung mit seinem Entwicklungsniveau stehen.
중국의 국제적 책임과 의무
중국은 큰 발전도상국가로서 국제사무에서 나름대로 자신의 책임을 지고 있다. 경제규모의 확대에 따라 중국은 국제무대에서의 역할분담도 커지고 있다. 중국은 국제사무의 관리에 더많이 참여할 의사가 있을 뿐만 아니라 가능한 한 더많은 국제 공공재를 제공하려고 한다. 다른 발전도상국가들과 빈곤퇴치의 경험을 나누고 힘이 닿는 대로 도움을 제공하며 글로벌 경제의 강력하고 지속가능하며 균형적인 성장을 위해 분담해야 할 책임을 다할 것이다.
물론 중국은 여전히 발전도상국가이다. 국제기준에 따르면 중국에는 아직1억 명이 넘는 인구가 최저 생계 유지선 아래서 생활하고 있다. 현대화 실현까지 중국의 갈 길은 아직 멀고 험난하다. 부담해야 할 국제책임과 의무는 자신의 발전수준에 걸맞은 수준이 돼야 한다.
Les responsabilités et les obligations internationales de la Chine
En tant que grand pays en voie de développement, la Chine a ses responsabilités et ses obligations dans les affaires internationales. Au fur et à mesure de la croissance de ses agrégats économiques, elle joue un rôle de plus en plus important dans le monde. La Chine est disposée à participer davantage à la gouvernance internationale, à fournir autant que possible certains produits publics internationaux, à partager ses expériences en matière de lutte contre la pauvreté avec les autres pays en voie de développement, à aider ceux-ci dans la mesure de ses capacités, et à assumer ses responsabilités pour une croissance forte, durable et équilibrée de l'économie mondiale. Cependant, la Chine reste un pays en voie de développement. Selon les critères internationaux, plus de 100 millions de Chinois vivent encore en dessous du seuil de pauvreté. La Chine a encore un long chemin à parcourir pour réaliser sa modernisation. Les responsabilités et les obligations qu'assume la Chine doivent s'adapter à son niveau de développement.
Las responsabilidades y obligaciones internacionales de China
Como país en vías de desarrollo, China asume sus responsabilidades y cometidos en los asuntos del ámbito internacional. Según se incrementa su volumen económico, el país ve un aumento correspondiente de su papel en esta esfera y está dispuesto a participar aún más en la gestión internacional, proporcionando en lo más posible productos públicos internacionales; a compartir con otros países en desarrollo las experiencias de la reducción de la pobreza, ofreciéndoles ayuda dentro de su capacidad; y a tomar las debidas responsabilidades para que la economía mundial crezca con pujanza, sostenibilidad y equilibrio. Por supuesto, China sigue siendo un país en vías de desarrollo, y, según normas internacionales, tiene todavía más de cien millones de personas que viven por debajo de la línea de pobreza. Así que aún le queda un largo y duro trecho por recorrer para alcanzar la modernización, y las responsabilidades y obligaciones que asuma deberán ajustarse solo a su propio nivel de desarrollo.
中国の国際的責任と義務
発展途上の大国として、中国は国際事情において自己の責任と約束をまっとうする。経済規模の増大につれて、中国が国際社会で果たすべき役割も増大するだろう。中国は国際ガバナンスにもっと参画したく、可能な限り国際公共財を提供したい。他の途上国と貧困対策の経験を分かち合い、及ぶ限りの支援を提供したい。また、グローバル経済の強化、持続可能でバランスの取れた成長継続のために負担すべき責任を分担したい。当然、中国は依然として途上国であり、国際基準に照らすと、1億余の人口が貧困ライン以下の生活をしている。中国が現代化を実現するためにはまだ艱難辛苦に満ちた遠い道のりが待ち受けており、中国が引き受ける責任と義務は自らの発展水準に見合ったものにならざるを得ない。
Ответственность и обязательства Китая на международной арене
Будучи большой развивающейся страной, Китай в международных делах несет на себе ответственность и принимает на себя обязательства. С увеличением экономической мощи Китая, его движущая роль на международной арене соответственно усиливается. Китай хочет еще сильнее участвовать в международном регулировании, еще больше участвовать в создании международных общественных благ. Китай желает обмениваться с другими развивающимися странами опытом снижения уровня бедности, предоставлять любую возможную помощь. Китай рассчитывает разделить ответственность в деле укрепления мировой экономики, обеспечении устойчивого и сбалансированного роста. Конечно, Китай по-прежнему является развивающейся страной и в соответствии с международными стандартами, до сих пор имеет более 100 миллионов человек, живущих за чертой бедности. Китай для осуществления модернизации должен еще пройти долгий и трудный путь, поэтому он может принять на себя международные обязательства и нести ответственность только с учетом уровня своего развития.